查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

透骨的韩文

发音:  
"透骨"的汉语解释用"透骨"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사]

    (1)(추위 따위가) 뼛속까지 스며들다.



    (2)뼈에 사무치다.



    (3)철저하다. 심각하다.
  • "透风" 韩文翻译 :    [동사](1)바람이 통하다[새다]. 바람을 통하게 하다.门缝儿有点透风;문틈으로 바람이 약간 샌다这屋子不透风;이 방은 통풍이 나쁘다打开窗户透透风;창문을 열고 통풍을 시키다(2)거풍(擧風)하다. 바람을 쐬(어 말리)다.把箱子里的东西拿出来透透风;상자안의 물건을 꺼내서 거풍 좀 시켜라 =[晾(1)](3)비밀을 누설하다. 비밀이 새다.透风洩漏;비밀을 누설하다. 비밀이 새다咱们自家人透不了风;우리는 모두가 한집 사람이므로 누설될 리가 없다
  • "透顶" 韩文翻译 :    [동사]【폄하】 (헐뜯거나 비방하는 의미에서) 극도에 이르다. 짝이 없다.腐败透顶;부패가 극에 달하다糊涂透顶;어리석기가 한량없다荒谬透顶;황당무계하기 이를 데 없다※주의 : 주로 보어로 쓰임.
  • "逐" 韩文翻译 :    (1)[동사] 쫓다. 쫓아가다. 따르다.追逐;쫓아가다逐鹿;활용단어참조随波逐流;【성어】 일정한 입장과 주견 없이 대세를 따르다相逐为戏;서로 쫓아다니며 놀다逐水草而居;물과 풀을 따라 옮겨 살다(2)[동사] 쫓아내다. 몰아내다. 구축(驅逐)하다.逐客令;활용단어참조逐出境外;국외로 추방하다逐出门外;문밖으로 쫓아내다(3)[부사] 차례로. 하나하나.逐年;활용단어참조逐日;활용단어참조逐条说明;조목조목 설명하다(4)[부사] 점차. 점점.逐渐发展;점차 발전하다逐见起色;점점 활기를 띠다
  • "透露" 韩文翻译 :    [동사](1)(소식·상황·의사 등을) 드러내다. 폭로하다. 누설하다.透露风声;소문의 내막을 귀띔하다真相透露出来了;진상이 드러났다她跟她娘透露过这个意思;그녀는 어머니에게 이러한 의사를 분명히 밝힌 적이 있다不敢公开透露;공공연히 밝힐 수 없다 →[透漏] [泄xiè漏(2)](2)(말이나 문장 가운데) 넌지시 드러내다. 시사(示唆)하다. 암시하다.剧本透露了工人的悲惨处境;극본은 노동자들의 비참한 처지를 암시하고 있다
  • "逐一" 韩文翻译 :    [부사]【문어】 하나하나. 일일이. 남김없이.
  • "透雨" 韩文翻译 :    [명사] 충분한 비. 흠뻑 내린 비. =[【방언】 饱雨] →[透山雨]
  • "逐一逐二" 韩文翻译 :    차례차례로. 순서대로.
  • "透雕" 韩文翻译 :    [명사]〈미술〉 투조(透彫). 누공(漏空).
  • "逐个(儿)" 韩文翻译 :    [부사] 하나하나. 차례차례.

例句与用法

  • 7월경에 백자색(白紫色) 꽃이 피며, 열매는 수과(瘦果)임.
    (组成):七叶一枝花、红花、透骨草等。
  • 우측(북동)으로 소능선이 분기하고 있으며 그리로 길이 나 있어 3갈림길을 형성하고 있다.
    子翁半空扭身,右手一扬,三枚子午透骨钉突分上中下三路打来。
  • 우측(북동)으로 소능선이 분기하고 있으며 그리로 길이 나 있어 3갈림길을 형성하고 있다.
    不料梁子翁半空扭身,右手一扬,三枚子午透骨钉突分上中下三路打来。
  • 상체를 뒤로 젖히며 크게 원을 그려야 하며 오른손, 왼손, 다시 오른손으로 세 박자이다.
    不料樑子翁半空扭身,右手一扬,三枚子午透骨钉突分上中下三路打来。
  • 상체를 뒤로 젖히며 크게 원을 그려야 하며 오른손, 왼손, 다시 오른손으로 세 박자이다.
    不料梁子翁半空扭身,右手一扬,三枚子午透骨钉突分上中下三路打来。
用"透骨"造句  

其他语种

  • 透骨的日语:(寒さなどが)骨に徹する.骨身にこたえる.非常に強く感じる形容. 寒风透骨/寒風が身にしみる.
  • 透骨的俄语:pinyin:tòugǔ пронизывать (пронизывающий) до костей
  • 透骨什么意思:tòugǔ (1) [piecing]∶形容很冷,风透入骨头 透骨的寒风 (2) [profoundly]∶形容透彻 他看问题很透骨
透骨的韩文翻译,透骨韩文怎么说,怎么用韩语翻译透骨,透骨的韩文意思,透骨的韓文透骨 meaning in Korean透骨的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。