查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

透风的韩文

音标:[ tòufēng ]  发音:  
"透风"的汉语解释用"透风"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사]

    (1)바람이 통하다[새다]. 바람을 통하게 하다.

    门缝儿有点透风;
    문틈으로 바람이 약간 샌다

    这屋子不透风;
    이 방은 통풍이 나쁘다

    打开窗户透透风;
    창문을 열고 통풍을 시키다

    (2)거풍(擧風)하다. 바람을 쐬(어 말리)다.

    把箱子里的东西拿出来透透风;
    상자안의 물건을 꺼내서 거풍 좀 시켜라 =[晾(1)]

    (3)비밀을 누설하다. 비밀이 새다.

    透风洩漏;
    비밀을 누설하다. 비밀이 새다

    咱们自家人透不了风;
    우리는 모두가 한집 사람이므로 누설될 리가 없다
  • "密不透风" 韩文翻译 :    【성어】 배서[빽빽해서] 바람이 통하지 않다. =[密不通风]
  • "透顶" 韩文翻译 :    [동사]【폄하】 (헐뜯거나 비방하는 의미에서) 극도에 이르다. 짝이 없다.腐败透顶;부패가 극에 달하다糊涂透顶;어리석기가 한량없다荒谬透顶;황당무계하기 이를 데 없다※주의 : 주로 보어로 쓰임.
  • "透露" 韩文翻译 :    [동사](1)(소식·상황·의사 등을) 드러내다. 폭로하다. 누설하다.透露风声;소문의 내막을 귀띔하다真相透露出来了;진상이 드러났다她跟她娘透露过这个意思;그녀는 어머니에게 이러한 의사를 분명히 밝힌 적이 있다不敢公开透露;공공연히 밝힐 수 없다 →[透漏] [泄xiè漏(2)](2)(말이나 문장 가운데) 넌지시 드러내다. 시사(示唆)하다. 암시하다.剧本透露了工人的悲惨处境;극본은 노동자들의 비참한 처지를 암시하고 있다
  • "透骨" 韩文翻译 :    [동사](1)(추위 따위가) 뼛속까지 스며들다.(2)뼈에 사무치다.(3)철저하다. 심각하다.
  • "透雨" 韩文翻译 :    [명사] 충분한 비. 흠뻑 내린 비. =[【방언】 饱雨] →[透山雨]
  • "逐" 韩文翻译 :    (1)[동사] 쫓다. 쫓아가다. 따르다.追逐;쫓아가다逐鹿;활용단어참조随波逐流;【성어】 일정한 입장과 주견 없이 대세를 따르다相逐为戏;서로 쫓아다니며 놀다逐水草而居;물과 풀을 따라 옮겨 살다(2)[동사] 쫓아내다. 몰아내다. 구축(驅逐)하다.逐客令;활용단어참조逐出境外;국외로 추방하다逐出门外;문밖으로 쫓아내다(3)[부사] 차례로. 하나하나.逐年;활용단어참조逐日;활용단어참조逐条说明;조목조목 설명하다(4)[부사] 점차. 점점.逐渐发展;점차 발전하다逐见起色;점점 활기를 띠다
  • "透雕" 韩文翻译 :    [명사]〈미술〉 투조(透彫). 누공(漏空).
  • "逐一" 韩文翻译 :    [부사]【문어】 하나하나. 일일이. 남김없이.
  • "透闪石" 韩文翻译 :    [명사]〈광물〉 투각섬석(透角閃石). 투섬석.
  • "逐一逐二" 韩文翻译 :    차례차례로. 순서대로.

例句与用法

  • 정기적으로 가능한 한 자주 환기 깨끗하고 커튼을 엽니 다.
    定期尽可能经常透风干净,打开窗帘。
  • 정기적으로 가능한 한 자주 환기 깨끗하고 커튼을 엽니 다.
    定期尽可能经常透风干淨,打开窗帘。
  • 유관순 열사의 시신이 6조각으로 토막나 있었다?
    那具女尸包裹在6层密不透风?
  • 유관순 열사의 시신이 6조각으로 토막나 있었다?
    那具女尸包裹在6层密不透风?
  • 내부지방(내장지방 등)은 외부 지방(피하지방)보다 더 위험하다.
    密不透风的地方权力帷幕,比被遮蔽的真相更让人悚然。
  • 내 방은 아직 비어 있다.
    我的房间密不透风
  • 어제 저녁에 뵌 분들 [17]
    就像十九年前那个密不透风的夜晚,与你对视。
  • 그의 스튜디오 안은 컴컴했다.
    他的工作室密不透风
  • "제임스 코미는 언론에 유출하기 전에 우리 대화의 '테이프'가 없기를 바라는 게 좋을 것이다!"
    “在詹姆斯·科米向媒体透风之前,他最好期待我们之间的对话没有‘录音带’!
  • 그것은 당신의 변호사가 당신을 위해 초안을 뭔가로 밀폐되지 않습니다,하지만 자주 할 필요가 없습니다.
    它不会像一些你的律师起草了你作为密不透风,但它往往并不需要的人。
用"透风"造句  

其他语种

  • 透风的泰文
  • 透风的英语:1.(让风通过) let in air; ventilate 2.(透露风声) divulge a secret; leak 短语和例子
  • 透风的法语:动 1.laisser passer le vent(l'air);être perméable à l'air 2.divulguer un secret;laisser filtrer这件事,他向我透了一点风.il m'a divulgué quelque chose sur cette affaire.
  • 透风的日语:風が通る.風を通す. 打开窗户透透风/窓を開けてちょっと風を通す. 没有不透风的墙/世の中に風を通さぬ壁というのはない.(転じて)壁に耳あり. 把箱子里的东西拿出来透透风/箱の中の物を出してちょっと風に当てる. 他嘴很紧,关于这件事,他一点儿风也没透/彼はとても口が堅く,この事をおくびにも出さなかった.
  • 透风的俄语:[tòufēng] 1) сквозит, дует 2) проболтаться; разгласить секрет
  • 透风什么意思:tòu fēng ①风可以通过:门缝儿有点~。 ②把东西摊开,让风吹吹;晾 ①:把箱子里的东西拿出来透透风。 ③透露风声:这件事,他向我透了一点风。
透风的韩文翻译,透风韩文怎么说,怎么用韩语翻译透风,透风的韩文意思,透風的韓文透风 meaning in Korean透風的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。