查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

逐一的韩文

音标:[ zhúyī ]  发音:  
"逐一"的汉语解释用"逐一"造句

韩文翻译手机手机版

  • [부사]【문어】 하나하나. 일일이. 남김없이.
  • "逐一逐二" 韩文翻译 :    차례차례로. 순서대로.
  • "逐" 韩文翻译 :    (1)[동사] 쫓다. 쫓아가다. 따르다.追逐;쫓아가다逐鹿;활용단어참조随波逐流;【성어】 일정한 입장과 주견 없이 대세를 따르다相逐为戏;서로 쫓아다니며 놀다逐水草而居;물과 풀을 따라 옮겨 살다(2)[동사] 쫓아내다. 몰아내다. 구축(驅逐)하다.逐客令;활용단어참조逐出境外;국외로 추방하다逐出门外;문밖으로 쫓아내다(3)[부사] 차례로. 하나하나.逐年;활용단어참조逐日;활용단어참조逐条说明;조목조목 설명하다(4)[부사] 점차. 점점.逐渐发展;점차 발전하다逐见起色;점점 활기를 띠다
  • "透骨" 韩文翻译 :    [동사](1)(추위 따위가) 뼛속까지 스며들다.(2)뼈에 사무치다.(3)철저하다. 심각하다.
  • "透风" 韩文翻译 :    [동사](1)바람이 통하다[새다]. 바람을 통하게 하다.门缝儿有点透风;문틈으로 바람이 약간 샌다这屋子不透风;이 방은 통풍이 나쁘다打开窗户透透风;창문을 열고 통풍을 시키다(2)거풍(擧風)하다. 바람을 쐬(어 말리)다.把箱子里的东西拿出来透透风;상자안의 물건을 꺼내서 거풍 좀 시켜라 =[晾(1)](3)비밀을 누설하다. 비밀이 새다.透风洩漏;비밀을 누설하다. 비밀이 새다咱们自家人透不了风;우리는 모두가 한집 사람이므로 누설될 리가 없다
  • "逐个(儿)" 韩文翻译 :    [부사] 하나하나. 차례차례.
  • "透顶" 韩文翻译 :    [동사]【폄하】 (헐뜯거나 비방하는 의미에서) 극도에 이르다. 짝이 없다.腐败透顶;부패가 극에 달하다糊涂透顶;어리석기가 한량없다荒谬透顶;황당무계하기 이를 데 없다※주의 : 주로 보어로 쓰임.
  • "逐事增华" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 점차적으로 더 화려해지다.
  • "透露" 韩文翻译 :    [동사](1)(소식·상황·의사 등을) 드러내다. 폭로하다. 누설하다.透露风声;소문의 내막을 귀띔하다真相透露出来了;진상이 드러났다她跟她娘透露过这个意思;그녀는 어머니에게 이러한 의사를 분명히 밝힌 적이 있다不敢公开透露;공공연히 밝힐 수 없다 →[透漏] [泄xiè漏(2)](2)(말이나 문장 가운데) 넌지시 드러내다. 시사(示唆)하다. 암시하다.剧本透露了工人的悲惨处境;극본은 노동자들의 비참한 처지를 암시하고 있다
  • "逐件" 韩文翻译 :    [부사] 하나하나. 한 건 한 건.

例句与用法

  • PART 5 지금의 고민을 단번에 해결할 수 있다
    第五章 逐一解決眼前的问题
  • PART 5 지금의 고민을 단번에 해결할 수 있다
    第五章 逐一解決眼前的问题
  • 이상하다는 거 알지만, 내가 하고싶은 건 이거 하나뿐이야.
    我晓得这很疯,但这是唯逐一件我想做的事了。
  • 멋진 레스토랑이 근처에있다, 심지어 하나의 마운트 페이버의 상단에있다.
    还有惊人的餐厅附近,甚至有逐一花柏山的顶部。
  • 그리고 한 놈씩 한 놈씩 놈들의 머리통을 박살내자.
    并且逐一击碎她们的头颅。
  • • 폴더 번호는 100PHOTO ~999PHOTO 까지 1씩 증가합니다.
    • 资料夹号码从 100PHOTO 逐一增加到 999PHOTO 。
  • • 폴더 번호는 100PHOTO ~999PHOTO 까지 1씩 증가합니다.
    • 资料夹号码从 100PHOTO 逐一增加到 999PHOTO 。
  • 언젠가 기회가 되어서 한번에 22편까지 한번에 다 봤습니다.
    我大概会找个机会,逐一观看此前的二十二部。
  • 동일 본품 4개 선택 시, 할인가 확인 가능합니다.
    逐一验证四个选项,易得 D 正确.
  • 서예지가 팬들에게 한 명씩 한 명씩 싸인을 했습니다.
    丹尼尔逐一给粉丝签名。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"逐一"造句  

其他语种

逐一的韩文翻译,逐一韩文怎么说,怎么用韩语翻译逐一,逐一的韩文意思,逐一的韓文逐一 meaning in Korean逐一的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。