查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어Việt
登录 注册

间不容发的韩文

发音:  
"间不容发"的汉语解释用"间不容发"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 머리털 하나 들어갈 틈도 없다;

    (1)일이 매우 위급하다. 사태가 매우 절박하다.



    (2)거리가 매우 가깝다. 차이가 매우 적다. 사물이 매우 정밀하다.
  • "不容" 韩文翻译 :    [동사] 용납[허용]하지 않다.不容我说完, 他就插嘴;내 말이 끝나기도 전에 그가 말참견했다任务紧迫, 不容拖延;일이 아주 절박해서, 지연되는 것을 허용하지 않는다妈不容他考虑, 拉着他就走;어머니는 그가 생각해 볼 짬도 주지 않고 손목을 끌고 갔다
  • "不容分说" 韩文翻译 :    변명이나 반박할 여지를 주지 않다. 다짜고짜(로). =[不由分说]
  • "不容置喙" 韩文翻译 :    【성어】 말참견을 허용치 않다.
  • "不容置疑" 韩文翻译 :    【성어】 의심할 여지도 없다.不容置疑这是对的;의심할 여지도 없이 이것이 맞다
  • "义不容辞" 韩文翻译 :    【성어】 도의상 사퇴할 수 없다. 의리상 거절할 수 없다.为了维护大众利益义不容辞地承担起了这个责任;대중의 이익을 수호하기 위하여, 도의상 거절하지 못하고 이 책임을 졌다
  • "人容天不容" 韩文翻译 :    【속담】 사람은 용서해도 하늘이 용서하지 않는다;악인은 반드시 보복을 받는다.
  • "刻不容缓" 韩文翻译 :    【성어】 일각도 지체할 수 없다. 잠시도 늦출 수 없다.这件事刻不容缓要立即办理;이 일은 조금도 지체 없이 즉각 처리해야 한다
  • "好不容易" 韩文翻译 :    [부사] 겨우. 가까스로. 간신히.好不容易做完了;가까스로 끝냈다这张照片我找了半天, 好不容易才找到;이 사진은 한참 동안 찾다가 겨우 찾아냈다 =[好容易]
  • "罪不容死" 韩文翻译 :    ☞[罪不容诛]
  • "罪不容诛" 韩文翻译 :    【성어】 죄가 무거워, 주살을 당해도 모자랄 지경이다;죽어도 시원찮은 죄이다. =[罪不容死]
  • "轻不容易" 韩文翻译 :    ☞[轻易]
  • "间丈儿" 韩文翻译 :    ☞[间架(4)]
  • "间 1" 韩文翻译 :    (1)[명사] 사이. 중간. 가운데.间操;중간 체조加强韩中间的友好团结;한중간의 우호 단결을 강화하다文字间有要修改的;글 중에 고칠 것이 있다彼此间;피차간居间调停;거중 조정하다(2)[명사] (일정한 공간 또는 시간의) 사이[가운데, 중간].人间;인간세田间;논밭世间;세상. 세간晚间;저녁 때正说话间, 雨下起来了;막 이야기하고 있을 때에 비가 내렸다(3)[명사] 방. 간. 실.房间;방样子间;견본 진열실. 쇼윈도锅间;보일러실里间;안방衣帽间;클로크룸(cloakroom)(4)[명사]【문어】 잠깐 (동안). 경각(頃刻).坐有间, 仰天而叹;잠시 앉아 있다가 하늘을 우러러보며 탄식하다(5)[명사]【문어】 요즈음. 근래.(6)[양사] 칸. [방을 세는 양사]一间卧室;침실 한 칸两间屋子;방 두 칸三间门面;세 칸 짜리 가게[정면의 폭](7)[양사] 학교·공장·상점 따위를 세는 양사.创设男女学校多间;남녀 학교 여러 개를 세우다一间迷你书屋;미니 서점 하나 间 2 (1)(间儿) [명사] 틈. 사이.乘间;틈을 타다当dāng间儿;중간. 가운데当中间儿;정중앙(2)[명사] (감정상의) 틈. 사이.亲密无间;아주 친밀하다(3)[동사] 사이를 두다. 격(隔)하다.相间;서로 사이를 두다间周举行会议;한 주 걸러 회의를 열다晴间多云;〈천문기상〉 개었다가 때때로 구름이 낌(4)[동사] 이간시키다. 불화하게 하다.反间计;이간책 =离间计(5)[동사] 솎다.间萝卜苗;무 솎음을 하다(6)[동사] 엿보다. 틈을 노리다. 정탐하다.间细;간첩 =间谍(7)[명사]【문어】 간첩.(8)[동사]【문어】 병이 낫다.病稍间;병이 좀 낫다(9)[부사] 근래에. 가끔. 간혹.间岁丰收;이 근래 수년간 풍작이다间有之;종종 있다(10)[부사] 남몰래. 살며시.使人间告之;사람을 시켜서 살며시 고하다(11)[동사]【문어】 참여하다.(12)[동사]【문어】 번갈다. 번갈아 교체하다. 갈마들다. 대체하다.
  • "间中 1" 韩文翻译 :    【방언】(1)[부사] 간혹. 때로.(2)[명사] 중간. 사이. 가운데. 间中 2 [부사] 이따금. 간간이.间中去;이따금 가다
  • "间" 韩文翻译 :    희석하다; 묽게 한; 간
  • "间二氮茂丙氨酸" 韩文翻译 :    [명사]〈화학〉 히스타딘. =[组zǔ氨酸]
  • "闳声挥绰" 韩文翻译 :    【문어】 학식과 재주가 뛰어나다. 고매하고 총명하다. 고명(高明)하다.
  • "间伐" 韩文翻译 :    [명사][동사]〈임업〉 간벌(하다).
  • "闳中肆外" 韩文翻译 :    【성어】 글을 짓는데 내용을 넓게 하고 형식을 자유로이 하다. 내용이 풍부하며 필치가 호방하다.
  • "间作" 韩文翻译 :    [명사][동사]〈농업〉 간작(하다). 사이짓기(하다).实行玉米和大豆间作;옥수수와 콩을 간작하다 =[间种]

其他语种

  • 间不容发的英语:not a hair's breadth in between; a narrow [near; close; tight] squeak [escape]; by a hairbreadth; extremely critical; the situation is extremely critical.; very close; within a hair's breadth
  • 间不容发的法语:être dans un danger imminent;se trouver à un moment critique;il s'en faut de peu que...
  • 间不容发的日语:〈成〉間髪を入れず.危険が目の前に迫っているたとえ.
  • 间不容发什么意思:jiàn bù róng fà 【解释】空隙中容不下一根头发。比喻与灾祸相距极近或情势危急到极点。 【出处】汉·枚乘《上书谏吴王》:“系绝于天,不可复结,坠入深渊,难以复出,其出不出,间不容发。” 【示例】这事~,明天就上个折子,一定要争回此事。(《晚清文学丛钞·中国未来记》第一回) 【拼音码】jbrf 【灯谜面】和尚庙尼姑庵 【用法】主谓式;作定语;比喻事物很精密或时间紧迫 【英文】t...
间不容发的韩文翻译,间不容发韩文怎么说,怎么用韩语翻译间不容发,间不容发的韩文意思,間不容發的韓文间不容发 meaning in Korean間不容發的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。