查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

好不容易的韩文

音标:[ hǎobùróngyi ]  发音:  
用"好不容易"造句

韩文翻译手机手机版

  • [부사] 겨우. 가까스로. 간신히.

    好不容易做完了;
    가까스로 끝냈다

    这张照片我找了半天, 好不容易才找到;
    이 사진은 한참 동안 찾다가 겨우 찾아냈다 =[好容易]
  • "轻不容易" 韩文翻译 :    ☞[轻易]
  • "好不" 韩文翻译 :    [부사] 매우. 아주. 몹시. [쌍음절 형용사 앞에 쓰여 정도가 매우 심함을 긍정적으로 나타내며 감탄의 어기를 띰. ‘容易’의 경우는 예외임]好不高兴;매우 즐겁다 =好高兴好不伤心;몹시 슬프다 =好伤心
  • "容易" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 쉽다. 용이하다.说起来容易做起来难;말하기는 쉬워도 행하기는 어렵다(2)(할 가능성이 많다는 뜻에서) 하기 일쑤다. 하기 쉽다. [뒤에 동사가 직접 오는 경우가 많음]他容易生病;그는 병에 잘 걸린다汽车超速行驶容易出事故;자동차를 과속으로 몰면 사고를 내기 쉽다(3)【초기백화】 섣불리 …하다. 간신히 …하다. [주로 부정부사 ‘不’나 ‘没’가 전후에 옴]我不容易得你来;나는 간신히 너를 손에 넣었다
  • "不容" 韩文翻译 :    [동사] 용납[허용]하지 않다.不容我说完, 他就插嘴;내 말이 끝나기도 전에 그가 말참견했다任务紧迫, 不容拖延;일이 아주 절박해서, 지연되는 것을 허용하지 않는다妈不容他考虑, 拉着他就走;어머니는 그가 생각해 볼 짬도 주지 않고 손목을 끌고 갔다
  • "好不过" 韩文翻译 :    (1)…보다 못하다. …보다 더 나을 수 없다.你那支金笔怎么好也好不过我的;너의 그 금촉 만년필이 아무리 좋다고 해도 내 것보다는 못하다(2)(hǎo‧buguò) [형용사] 매우 좋다. 정말 훌륭하다.
  • "好容易" 韩文翻译 :    [부사] 겨우. 간신히. 가까스로.他整天不在家, 我好容易才找到他;그가 하루 종일 집에 없어서, 나는 가까스로 그를 찾아냈다 =[好不容易]
  • "轻容易" 韩文翻译 :    ☞[轻易]
  • "好不应儿(地)" 韩文翻译 :    【방언】 까닭 없이. 공연히.好不应儿(地)地生什么气!;공연히 왜 화를 내느냐! =[【방언】 好不当儿(地)] [【방언】 好不央儿(地)]
  • "好不当儿(地)" 韩文翻译 :    ☞[好不应儿(地)]
  • "一年容易" 韩文翻译 :    【성어】 1년은 금방 지나간다.
  • "谈何容易" 韩文翻译 :    말은 쉽지만 실제는 상당히 어렵다;말처럼 쉬운 것은 아니다.
  • "不容分说" 韩文翻译 :    변명이나 반박할 여지를 주지 않다. 다짜고짜(로). =[不由分说]
  • "不容置喙" 韩文翻译 :    【성어】 말참견을 허용치 않다.
  • "不容置疑" 韩文翻译 :    【성어】 의심할 여지도 없다.不容置疑这是对的;의심할 여지도 없이 이것이 맞다
  • "义不容辞" 韩文翻译 :    【성어】 도의상 사퇴할 수 없다. 의리상 거절할 수 없다.为了维护大众利益义不容辞地承担起了这个责任;대중의 이익을 수호하기 위하여, 도의상 거절하지 못하고 이 책임을 졌다
  • "人容天不容" 韩文翻译 :    【속담】 사람은 용서해도 하늘이 용서하지 않는다;악인은 반드시 보복을 받는다.
  • "刻不容缓" 韩文翻译 :    【성어】 일각도 지체할 수 없다. 잠시도 늦출 수 없다.这件事刻不容缓要立即办理;이 일은 조금도 지체 없이 즉각 처리해야 한다
  • "罪不容死" 韩文翻译 :    ☞[罪不容诛]
  • "罪不容诛" 韩文翻译 :    【성어】 죄가 무거워, 주살을 당해도 모자랄 지경이다;죽어도 시원찮은 죄이다. =[罪不容死]
  • "间不容发" 韩文翻译 :    【성어】 머리털 하나 들어갈 틈도 없다;(1)일이 매우 위급하다. 사태가 매우 절박하다.(2)거리가 매우 가깝다. 차이가 매우 적다. 사물이 매우 정밀하다.
  • "下坡容易, 上坡难" 韩文翻译 :    【속담】 언덕을 내려가기는 쉬우나 올라가기는 어렵다;타락·퇴보는 쉽지만 향상·진보는 어렵다.
  • "坟地好不如心地好" 韩文翻译 :    【속담】 묘지를 잘 쓰는 것보다 마음을 잘 쓰는 편이 낫다.
  • "上贼船容易, 下贼船难" 韩文翻译 :    【속담】 나쁜 일에 발을 들여놓기는 쉬워도 발 빼기는 어렵다.
  • "来得容易去得易" 韩文翻译 :    【속담】 쉽게 얻은 것은 잃기 쉽다;노름돈은 쉽게 쓴다.
  • "好上加好" 韩文翻译 :    【성어】 더없이 좋다. 금상첨화.
  • "好 1" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 좋다. 훌륭하다. 선량하다. 능숙하다. ↔[坏huài(1)]好人;호인. 좋은 사람好东西;좋은 물건好事情;좋은 일庄稼长得很好;농작물이 매우 잘 자랐다他写字写得很好;그는 글씨를 잘 쓴다(2)‘看·听·闻·吃·受·使·玩儿’ 등의 동사 앞에 쓰여 모양·소리·냄새·맛·감각 등이 만족할 만큼 좋음을 나타냄.好看;활용단어참조这歌很好听;이 노래는 아주 듣기 좋다丁香花真好闻;라일락이 참으로 향기롭다※주의 : 이 ‘好’와 상대되는 것은 ‘难’으로 ‘难看·难听·难闻·难吃·难受’로 쓰며 ‘好玩儿’은 쓰지만 ‘难玩儿’은 쓰지 않음.(3)[형용사] 친근하다. 사이가 좋다. 우호적이다.友好;우호적이다. 의가 좋다相好的朋友;사이가 좋은 친구你怎么不跟他好呢?너는 왜 그와 사이가 좋지 않느냐?(4)[형용사] (몸이) 건강하다. 안녕하다. 성하다.您好哇!;안녕하세요!这些苹果都是好的, 没有烂的;이 사과들은 모두 성한 것이고 썩은 것이 없다问好;안부를 묻다(5)[동사]【전용】 (병이) 다 낫다. 나아지다. 좋아지다.他的病好了;그의 병은 다 나았다(6)[부사]【상투】 잘. 안녕히.好睡;안녕히 주무십시오您好走;안녕히 가세요(7)(동사 뒤에 쓰여) 완성되었거나 잘 마무리되었음을 나타냄.计划已经订好了;계획은 이미 결정되었다功课准备好了;수업 준비가 다 되었다外边太冷, 穿好了衣服再出去;밖이 몹시 추우니, 옷을 제대로 잘 입고 나가라坐好吧, 要开会了;제 자리에 앉으십시오, 회의를 시작하려 합니다(8)[감탄사] 좋아. 됐다. [찬성·동의·제지·종결 등의 어감(語感)을 나타냄]好! 就这么办;좋다! 이렇게 하자好了, 不要再说了;됐어, 더 이상 말하지 마라(9)[감탄사] 잘 됐군. 좋아. [불만을 나타냄]好, 这一下可麻烦了;잘 됐군. 이번엔 정말 귀찮게 되었어好! 你打就打;좋아! 때리려면 때려라(10)[형용사] …하기가 쉽다.那个歌儿好唱;그 노래는 부르기 쉽다这问题很好回答;이 문제는 대답하기 매우 쉽다(11)[형용사] …하기가 편하다.地整平了好种庄稼;땅이 평평하게 정돈되어 있어 농작물을 심기 편하다(12)…할 수 있도록[있게끔]. [복문 뒷부분에 쓰여 앞부분에서 서술한 동작의 목적을 나타냄]告诉我他在哪儿, 我好找他去;내가 찾아갈 수 있도록 그가 어디에 있는가를 알려주시오(13)[조동사]【방언】 …해야 한다. …할 수 있다.我好进来吗?들어가도 좋습니까?时间不早了, 你好走了;시간이 늦었으니, 너는 가야 되겠다(14)[부사] (수량사 혹은 시간을 나타내는 말 앞에 쓰여) 많거나 오래됐음을 나타냄.有好几天没见到他了;꽤 여러날 그를 보지 못하였다好几个;여러 개好一会儿;한동안好几个月;꽤 여러 달(15)[부사] 아주. 참말로. 정말로. 퍽. 꽤. 매우. [형용사·동사의 앞에 쓰여 정도가 심한 것을 나타내며, 감탄의 어기가 있음]好香;매우 향기롭다好漂亮;정말 아름답구나好面熟;꽤 낯익다好冷啊!;몹시 춥군!原来你躲在这儿, 害得我好找!;원래 너 여기에 숨어 있었구나, 그것도 모르고 한참 찾았네!(16)[부사]【홍콩방언】【대만방언】 매우. 아주. 대단히. [정도를 나타내기만 하고 감탄의 의미는 별로 없음]这其实是一部好写实的电影, 它写城市的阴暗面;이것은 사실 매우 사실적인 영화로 도시의 어두운 면을 묘사하고 있다(17)[부사] 얼마나. [형용사의 앞에 쓰여 수량이나 정도를 물음]大田离汉城好远?대전은 서울에서 얼마나 먼가?(18)[부사] 참으로. 상당히. 몹시. [‘好不…’의 형식으로 쌍음절 형용사의 앞에 쓰여 반어적(反語的)으로 긍정의 뜻을 나타냄]好不快乐!;참으로 유쾌하다好不厉害;정말 지독하다(19)정말. 참으로. [‘(一)个’ 앞에 쓰여 감탄을 나타냄]好一个英俊的小伙子;정말 핸섬한 젊은이로군 好 2 [동사](1)좋아하다. ↔[恶wù(1)]嗜好;기호他这个人好表现自己;그 사람은 자신을 나타내길 좋아한다好出头露脸;나서기를 좋아하다好酒贪杯;대단히 술을 좋아하다(2)잘 …하다. …하기 쉽다. …하기 일쑤다.好晕船;배멀미를 잘 한다好伤风;감기에 잘 걸린다刚会骑车的人好摔交;자전거를 처음 배운 사람은 넘어지기 일쑤다

例句与用法

  • 그냥 간단하게 Column 안에 Column 이 또 들어갑니다.
    然後好不容易进入专栏里又是白屏。
  • 위기의 순간에 처음 보는 남자애들의 도움으로 가까스로 살아남았어.
    危机时刻,在初次遇到的男孩子们的帮助下,好不容易生存下来。
  • 나쁜 녀석들이 가까스로 잡은 증인은 잔혹하게 살해 당하고,
    坏家伙们好不容易抓住的证人被残忍杀害。
  • 하지만 아름다운 별에 도착하지 못하고 지구로 다시 돌아왔어요.
    好不容易来到美丽的地球,却又不得不回到月亮上。
  • 밑에서 힘들게 올라온 거니까 금방 그만두고 싶지 않아요.
    既然好不容易上来了,我就不想下凡了
  • 어렵게 그를 찾아냈지만, 왠일인지 그는 그녀를 기억하지 못하는데….
    只是好不容易找到她,她卻不记得他了——
  • [비공개] 잘사는나라 되니 2) 달도 별도 보기 어려워.
    #2个月 「啊!好不容易撐到星…
  • 나쁜 녀석들이 가까스로 잡은 증인은 잔혹하게 살해 당하고,
    坏蛋们好不容易抓住的证人被残忍杀害。
  • 가까스로 도망친 헨리는 캐서린을 찾아가 스위스로 탈출한다.
    好不容易逃脱的亨利为找寻凯瑟琳逃到瑞士。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"好不容易"造句  

其他语种

好不容易的韩文翻译,好不容易韩文怎么说,怎么用韩语翻译好不容易,好不容易的韩文意思,好不容易的韓文好不容易 meaning in Korean好不容易的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。