查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

好不当儿(地)的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • ☞[好不应儿(地)]
  • "好不应儿(地)" 韩文翻译 :    【방언】 까닭 없이. 공연히.好不应儿(地)地生什么气!;공연히 왜 화를 내느냐! =[【방언】 好不当儿(地)] [【방언】 好不央儿(地)]
  • "好不" 韩文翻译 :    [부사] 매우. 아주. 몹시. [쌍음절 형용사 앞에 쓰여 정도가 매우 심함을 긍정적으로 나타내며 감탄의 어기를 띰. ‘容易’의 경우는 예외임]好不高兴;매우 즐겁다 =好高兴好不伤心;몹시 슬프다 =好伤心
  • "不当" 韩文翻译 :    [형용사] 부당하다. 온당하지 않다.理属不当;이유가 부당하다处理不当;처리가 부당하다
  • "当儿" 韩文翻译 :    (1)☞[当口(儿)](2)[명사]【구어】 (시간·장소 등의) 간격. 거리.两张床中间留一尺宽的当儿;두 침대사이에 일 척 너비의 간격을 두다
  • "好不过" 韩文翻译 :    (1)…보다 못하다. …보다 더 나을 수 없다.你那支金笔怎么好也好不过我的;너의 그 금촉 만년필이 아무리 좋다고 해도 내 것보다는 못하다(2)(hǎo‧buguò) [형용사] 매우 좋다. 정말 훌륭하다.
  • "值不当" 韩文翻译 :    【방언】 …할 만한 것이 못 되다. …할 가치가 없다.为孩子值不当生这么大的气;어린애 때문에 그렇게 성을 낼 건 못 되오
  • "加当儿" 韩文翻译 :    [명사] 제때. 때마침.你来正加当儿;너 때마침 잘 왔다 =[当向儿(1)]
  • "向当儿" 韩文翻译 :    [명사] (생계유지의) 방법. 방도.他窘得很, 一点儿向当儿没有;그는 매우 가난해서 살아갈 방도가 전혀 없다 =[项当儿]
  • "巧当儿" 韩文翻译 :    [명사] 좋은 때[기회]. 알맞은 때. 마침 그때.那个巧当儿他进来了;마침 그때 그가 들어왔다碰上巧当儿;좋은 기회를 만나다
  • "当儿戏" 韩文翻译 :    [동사] 농담으로 여기다. 아이들 놀이로 여기다. =[当玩意儿]
  • "忙当儿" 韩文翻译 :    [명사] 바쁜 때[시기]. ↔[闲xián当儿]
  • "过当儿" 韩文翻译 :    [명사] 살림살이. 살림 형편.咱这过当儿哪里供得起一个大学生呢?우리의 이런 살림 형편으로 어떻게 대학생에게 학비를 댈 수 있겠습니까?
  • "那当儿" 韩文翻译 :    [명사] 그때. 그 무렵.我吃饭那当儿, 他打电话来了;내가 밥을 먹고 있을 때 그에게서 전화가 왔다 =[那时候]
  • "闲当儿" 韩文翻译 :    [명사] 한가한 때. ↔[忙máng当儿]
  • "项当儿" 韩文翻译 :    ☞[向当儿]
  • "好不容易" 韩文翻译 :    [부사] 겨우. 가까스로. 간신히.好不容易做完了;가까스로 끝냈다这张照片我找了半天, 好不容易才找到;이 사진은 한참 동안 찾다가 겨우 찾아냈다 =[好容易]
  • "万夫不当" 韩文翻译 :    【성어】 만 사람도 당해 내지 못하다;대단히 용감하다. 용감무쌍하다.万夫不当之勇;만 사람도 당해 내지 못할 용기 =[万夫莫当]
  • "不当人子" 韩文翻译 :    【성어】 사람이 되지 못하다;사람 구실을 못하다. 마땅찮다. 부당하다. 잘못. 죄과. [견책어(譴責語)로 조기 백화(早期白話)에 주로 보임]
  • "悔不当初" 韩文翻译 :    【성어】 애당초 그렇게 하지 말았어야[그렇게 했어야] 했는데 하고 후회하다.早知如此, 悔不当初;진작 이럴 줄 알았더라면 애당초 그렇게 하지 말았어야 했는데
  • "罚不当罪" 韩文翻译 :    【성어】 저지른 죄와 이에 대한 처벌이 서로 맞지 않다. 부당한 처벌을 하다.
  • "刷刷(地)" 韩文翻译 :    [의성·의태어] 술술. 줄줄. 졸졸. 사각사각. 와삭와삭.刷刷(地)写xiě;줄줄 글을 쓰다春蚕食叶刷刷(地)响;봄누에가 사각사각 뽕잎을 먹다
  • "地 1" 韩文翻译 :    [조사] 단어나 ‘词组’가 ‘状语’(상황어)로 쓰여, 동사·형용사를 수식할 경우에 쓰이며, 그 밖의 경우에는 ‘的’를 쓰고, 특히 ‘状语’인 형용사 앞에 정도를 나타내는 부사가 있을 때는 일반적으로 꼭 ‘地’를 씀.天渐渐地冷了;날씨는 점점 추워졌다实事求是地处理问题;실사구시의 정신으로 문제를 처리하다慢慢地吃, 好好地玩;천천히 먹고 즐겁게 놀아라 地 2 [명사](1)지구(地球). 대지.天地;천지(2)육지. 땅.高地;고지低地;저지山地;산지(3)토지. 전지(田地). 논. 밭.荒地;황무지耪pǎng地;김을 매고 북을 주다耙bà地;써레질하다下地干活儿;밭에 나가서 일을 하다锄chú地;김을 매다整地;〈농업〉 정지하다种地;경작하다麦地;보리밭(4)바닥.水泥地;시멘트 바닥(5)지방. 장소. 구역. 지구(地區).各地;각지内地;내지外地;외지此地;이 지방(6)지점(地點).目的地;목적지所在地;소재지(7)지위. 처지. 형편. 단계. 위치. 경우.易地以处;처지를 바꾸어서 생각하다设身处地;자기를 그런 처지에 놓다. 자기를 다른 사람의 처지에 놓고 생각하다见地;견해心地;마음씨(8)(地儿) (화문이나 글 따위의) (밑) 바탕.红地金字;붉은 바탕에 금색문자白地黑字的木牌;흰 바탕에 검은 글자의 목패(9)노정. 길. [이수(里數)·역참수(驛站數) 뒤에 쓰임]二十里地;20리 길两站地;두 역참노정地? [명사]〈조류〉 능에과의 새. 너새. =[大鸨]
  • "多多(地)" 韩文翻译 :    [부사] 많이. 대단히. 충분히. 거듭거듭.请您多多(地)原yuán谅!;널리 양해해 주시기 바랍니다!多多(地)劳驾;대단히 수고하셨습니다
  • "山场(地)" 韩文翻译 :    ☞[山地]
  • "好丑" 韩文翻译 :    【방언】(1)[명사] 좋고 나쁨.不识好丑;좋고 나쁨을 모르다评论好丑;좋고 나쁨을 평하다(2)[부사] 좌우간. 어쨌든. 하여간.你好丑去一趟, 要不怎么办呢?어쨌든 한 번 가보게. 그렇지 않으면 어쩌겠나?
  • "好上加好" 韩文翻译 :    【성어】 더없이 좋다. 금상첨화.
好不当儿(地)的韩文翻译,好不当儿(地)韩文怎么说,怎么用韩语翻译好不当儿(地),好不当儿(地)的韩文意思,好不當兒(地)的韓文好不当儿(地) meaning in Korean好不當兒(地)的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。