闷酒的韩文
发音:
"闷酒"的汉语解释用"闷酒"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)홧김에 마시는 술. =[懊ào心酒]
(2)혼자서 마시는 술. ∥=[熬áo心酒]
(3)번민·고민할 때 마시는 술.
- "喝闷酒" 韩文翻译 : (홧김에 또는 답답해서) 혼자 술을 마시다.
- "闲茶闷酒" 韩文翻译 : 【성어】 한가할 때는 차, 울적할 때는 술.
- "闷郁" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 우울하다. 울적하다.
- "闷过去" 韩文翻译 : 기절하다.摔shuāi闷过去;세게 나가떨어지는 바람에 기절하다打闷过去;매를 맞아 기절하다
- "闷锄" 韩文翻译 : [동사]〈농업〉 종자(種子)가 발아하기 전에 김매다.
- "闷表" 韩文翻译 : [명사] 양면 뚜껑이 있는 회중시계. =[闷壳儿表]
- "闷闷" 韩文翻译 : [형용사]【문어】(1)우울하다. 울적하다.(2)번민하다. 고민하다.
- "闷葫芦罐儿" 韩文翻译 : [명사](1)(벙어리) 저금통. =[扑pū满](2)【비유】 뭐가 뭔지 모르는 일. 수수께끼 같은 일. 구름을 잡는 것 같은 이야기. 막연한 일.真是急人, 看这闷葫芦罐儿多咱打破!;정말 속이 타는군. 이 수수께끼 같은 일이 언제 가서 풀릴는지 =[闷在罐儿里] [闷在葫芦里]
- "闷闷不乐" 韩文翻译 : 【성어】 마음이 답답하고 울적하다. 앙앙불락(怏怏不樂)하다.你干吗闷闷不乐?무엇 때문에 그렇게 울적해하느냐?
- "闷葫芦" 韩文翻译 : [명사](1)알 수 없는 일. 수수께끼. 오리무중(五里霧中).这件事的真相还是闷葫芦;이 일의 진상은 여전히 수수께끼다这几句没头没脑的话真是个闷葫芦;이 몇 마디 밑도 끝도 없는 말은 정말 이해할 수 없다(2)말이 없는 사람. 속을 알 수 없는 사람.
- "闷闷磕磕" 韩文翻译 : [형용사] 고민에 싸여 울적해지다.
例句与用法
- 너는 여자 야 왜 여기 혼자 마시고 있니?!
跟我跳支舞吧!干嘛一个人在这里喝闷酒。 - 아내랑 대판 싸우고 나와서 혼자 술 마시는 데 허탈하네요......
原来,他和妻子闹矛盾,独自跑出去喝闷酒。 - 적어도 혼자 집에서 마시는 소주는 너무 슬프니까요.(ㅠ_ㅠ)
孤单一个人在家里喝闷酒,这滋味太凄凉了。 - 쓸쓸해서, 참으로 쓸쓸해서 혼자 술을 마셨어요.
我伤心极了,独自喝起了闷酒。 - 우리는이 음료는 그녀가 혼자 마시고, 제임스의 회사에서, 이렇게 두 부분을 준비하지 않을 것으로 가정합니다.
我们认为这种饮料她不会喝闷酒,并在该公司的詹姆斯,所以准备两个部分。