闷闷的韩文
发音:
"闷闷"的汉语解释用"闷闷"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]【문어】
(1)우울하다. 울적하다.
(2)번민하다. 고민하다.
- "气闷闷" 韩文翻译 : [형용사] 화가 나서 잔뜩 부어 있다. 화가 나서 부루퉁하다.
- "闷闷不乐" 韩文翻译 : 【성어】 마음이 답답하고 울적하다. 앙앙불락(怏怏不樂)하다.你干吗闷闷不乐?무엇 때문에 그렇게 울적해하느냐?
- "闷闷磕磕" 韩文翻译 : [형용사] 고민에 싸여 울적해지다.
- "闷锄" 韩文翻译 : [동사]〈농업〉 종자(種子)가 발아하기 전에 김매다.
- "闷酒" 韩文翻译 : [명사](1)홧김에 마시는 술. =[懊ào心酒](2)혼자서 마시는 술. ∥=[熬áo心酒](3)번민·고민할 때 마시는 술.
- "闷郁" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 우울하다. 울적하다.
- "闷过去" 韩文翻译 : 기절하다.摔shuāi闷过去;세게 나가떨어지는 바람에 기절하다打闷过去;매를 맞아 기절하다
- "闷雷" 韩文翻译 : [명사](1)소리가 낮고 무겁게 울리는 천둥.(2)【비유】 (정신적인) 돌연한 타격(打擊).听了他的话, 有如一个闷雷从头上打下来;그의 말을 들으니, 마치 천둥이 머리 위에서 내리치는 것 같았다
- "闷表" 韩文翻译 : [명사] 양면 뚜껑이 있는 회중시계. =[闷壳儿表]
- "闷顶" 韩文翻译 : [동사] 마음을 안정시키다.
例句与用法
- 괜한 자괴감에 집에 돌아가서도 하루 종일 우울해 했다.
我失望地回到家後一整天都是闷闷不乐的。 - 다른 어떤 책 때문에 그 말씀을 제쳐놓지 말라.
不要因为某本书籍上的言辞而闷闷不乐。 - "난 도저히 그렇게는 못해." – 꽉 막힌 존
“我再也不试了!约翰闷闷不乐地说。 - 우울하거나 화가 날 때 술을 마시지 않는다.
不喝酒时变得闷闷不乐或烦躁易怒 - 어느 오래된 시계를 잃어버리고 한숨을 쉬면서 안타까워하는 젊은이가 있었습니다.
一个女孩遗失了一支心爱的手表,一直闷闷不乐, - “그렇다면 왜 그렇게 슬퍼하십니까?그 젊은이는 쓸쓸히 말했습니다.
“你为什么这么闷闷不乐呀? 小伙子问她。 - 종일 빈둥거리기만 하는 서른 살 백수 삼촌이지요.
才11岁的孩子,整天闷闷不乐。 - 찡그림과 삐뚤 기는 다른 분노 표현이지만 간접적 인 방식으로 표현됩니다.
闷闷不乐和噘嘴是愤怒的其他表现,但以更间接的方式呈现。 - 슬픔이 담긴 정열적인 집단 고무, 탱고
我有权利闷闷不乐,TangJIT。 - “들어오세요, 맥고나걸 교수의 목소리가 작게 들려왔다.
“请进,麦格教授的声音闷闷地说。
其他语种
- 闷闷的日语:はんもんする 煩 悶 する
- 闷闷的俄语:pinyin:mènmèn 1) озабоченный, удручённый; печальный, грустный, меланхоличный 2) тёмный, невежественный, необразованный 3) неумный, неумелый; некомпетентный (напр. об управлен...
- 闷闷什么意思: 1. 愚昧、浑噩貌。 ▶ 《老子》: “俗人察察, 我独闷闷。” ▶ 唐 韦应物 《善福精舍答韩司录清都观会宴见忆》诗: “皦皦仰时彦, 闷闷独为愚。” ▶ 清 纪昀 《阅微草堂笔记‧姑妄听之三》: “此翁过去生中乃一村叟, 其人淳淳闷闷, ...