查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

가위눌리다中文是什么意思

发音:  
"가위눌리다" 영어로"가위눌리다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    发魇 fāyǎn. 魇 yǎn.

    어제 밤에 그녀는 꿈에서 죽은 사람을 보고는 가위눌려서 소리를 질렀다
    昨天夜里她梦见了死者, 才发魇叫喊
  • "눌리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 烙焦 làojiāo. 烙煳 làohú. 눌린 껍질이 하나씩 떨어지다烙焦的皮一片一片往下掉양쪽 면이 모두 눌렸다两面都烙煳了 (2) 被镇住 bèi zhèn‧zhu.친구 몇은 눌려서, 감히 도전하려 하지 않았다几个朋友被镇住了, 竟没人敢挑战
  • "억눌리다" 中文翻译 :    [동사] 受压迫 shòu yāpò. 억눌린 인민受压迫的人民
  • "짓눌리다" 中文翻译 :    [동사] 窝囚 wōqiú. 被压抑 bèi yāyì. 짓눌린 감정被压抑的情感
  • "가위 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 剪刀 jiǎndāo. 剪子 jiǎn‧zi. 夹子 jiā‧zi[이발용]. 듣자니 가위하나 달랑 가지고 창업을 하셨다고 들었는데, 지금도 그 가위를 가지고 계신가요?听说您是靠一把剪刀创业的, 请问您还保留着那把剪刀吗가위를 써서 유충이 있는 가지를 잘라내었다用剪子将有幼虫的枝叶剪下가위를 써서 잘라내어 농촌의 새신부 모습으로 분장했다用夹子夹好, 打扮成一个农村新娘 (2) 剪刀 jiǎndāo. 剪子 jiǎn‧zi.상대방이 가위로 이긴 것이다对方是用剪子赢的가위 2[부사] 可谓 kěwèi. 果然 guǒrán. 果真 guǒzhēn. 이라크는 가위 전 국민이 군인이라고 할 수 있는데, 특히 관심을 끄는 것은 소년병이다在伊拉克可谓全民皆兵, 其中最引人注目的是儿童兵‘공한(恐韓)’은 가위 일종의 병이라고 할 수 있다‘恐韩’果然是一种病산으로 들어서니, 가위 곳곳마다 절경이었다进到山里, 果真处处是景, 处处奇异
  • "가위질" 中文翻译 :    [명사] (1) 剪裁 jiǎncái. 下剪子 xià jiǎn‧zi. 动剪子 dòng jiǎn‧zi. 가위질이 잘된 양복을 고르다挑一套剪裁合宜的西装나는 요 몇 년 재단을 배워왔지만, 아직도 가위질을 잘하지 못한다我学了这么些年的裁剪, 还不敢下剪刀呢농촌의 오래된 관습에 따르면, 정월에 가위질을 하면 극락에 가지 못하는 재앙을 만난다고 한다依农村的老规矩, 正月里动剪子会有血光之灾 (2) 【비유】剪裁 jiǎncái.이 절묘한 가위질[편집]은 다시는 재현되지 않을 아름다움을 남겼는데, 촬영 감독의 비범한 안목과 성숙된 수양을 보여주는 것이다这绝妙的剪裁留下了永远不再的瞬间的美, 显示了摄影家非凡的眼力和成熟的修养촬영한 모든 사진은 가위질 당하지 않았다所有拍摄的照片均不作剪裁
  • "한가위" 中文翻译 :    [명사] 中秋 Zhōngqiū. 中秋节 Zhōngqiū Jié.
  • "가위바위보" 中文翻译 :    [명사] 猜拳 cāiquán. 划拳 huáquán. 剪包锤 jiǎn bāo chuí. 将军包 jiāngjūnbāo. 剪刀锤子布 jiǎndāo chuí‧zi bù. 剪刀石头布 jiǎjiǎndāondāo shí‧tou bù.
  • "결리다" 中文翻译 :    [동사] 酸痛 suāntòng. 근육이 아직 결리냐?你的肌肉还酸痛吗?어깨가 결리다肩膀酸痛
  • "구리다" 中文翻译 :    [형용사] 有味儿 yǒu//wèir. 臭 chòu. 腥臭 xīngchòu. 이 방에서 구린 냄새가 나니, 얼른 창 좀 열어라!这屋里有味儿, 快开开窗户吧!방귀가 구리다放屁很臭옷차림을 단정히 한다고 두 손의 구린 냄새를 속일 수 없다衣冠整齐掩不住两手腥臭
  • "굴리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 滚 gǔn. 눈덩이를 굴리기 시작했다把雪球滚起来 (2) 乱放 luànfàng. 乱扔 luànrēng. 乱丢 luàndiū.수리 공구를 아무 곳에나 굴리면 안 된다修理工具不可到处乱放내가 이야기 했지, 물건을 아무렇게나 굴리지 말라고我跟你说过, 叫你不要乱扔东西공공 물품을 함부로 굴리는 것은 옳지 못하다乱丢公物是不对的 (3) 开 kāi.눈을 감고 차를 굴리다闭着眼睛开车 (4) 运用 yùnyòng.어떻게 자금을 굴려서 부동산 투자를 할까?怎样运用资金进行房地产投资?
  • "기리다" 中文翻译 :    [동사] 褒扬 bāoyáng. 赞誉 zànyù. 歌颂 gēsòng. 称颂 chēngsòng. 【문어】颂 sòng. 혁명 열사를 기리는 사업과 열사 기념 건축물을 관리하는 일을 맡고 있다负责革命烈士褒扬工作和烈士纪念建筑物的管理노래하여 기리다歌颂
  • "깔리다" 中文翻译 :    [동사] ‘깔다’的被动.
  • "꺼리다" 中文翻译 :    [동사] 忌讳 jì‧huì. 顾忌 gùjì. 忌惮 jìdàn. 讳忌 huìjì. 避讳 bì‧hui. 怕 pà. 장형은 남들이 그의 별명을 부르는 것을 가장 꺼린다老张最忌讳人家叫他的外号그들은 일을 하는데 조금도 꺼리지 않는다他们做事毫无顾忌아무 거리낌 없이 제멋대로 굴다肆无忌惮그는 죽을 ‘死’자를 가장 꺼린다他最忌讳‘死’字조금도 꺼리지 않다毫不讳忌옛날 미신에 뱃사람들은 ‘뒤집히다’·‘가라앉다’ 따위의 말을 꺼렸다旧时迷信, 行船的人避讳‘翻’, ‘沉’等字眼儿나는 임무를 완성 못 할 것을 꺼려해 거절했다我怕完不成任务, 所以拒绝了
  • "꼴리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 勃起 bóqǐ. (2) 气鼓鼓 qìgǔgǔ.마음이 꼴려 밖으로 나가다气鼓鼓地往外走
  • "꾸리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 收束 shōushù. 收拾 shōu‧shi. 打叠 dǎdié. 捆 kǔn. 包 bāo. 짐을 꾸리다收束行李 =收拾行李 =打叠行李행장을 꾸려 출발 준비를 하다打叠行装, 准备起程 (2) 跳腾 tiào‧teng. 安排 ānpái. 配备 pèibèi. 开办 kāibàn.집안일은 전부 그 사람 혼자 꾸린다全家的事, 都仗他一个人跳腾呢생활을 꾸리다安排生活핵심 역량을 튼튼히 꾸리다很好地配备骨干力量
  • "꿀리다" 中文翻译 :    [동사] 亏心 kuīxīn. 理亏 lǐkuī. 나는 꿀리는 일을 한 적이 없다我没有做过什么亏心之事확실히 스스로도 약간 꿀린다는 느낌이 들었다觉得自己好像也的确有点儿理亏
  • "꿇리다" 中文翻译 :    [동사] ‘꿇다’的使动.
  • "끌리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 被拽 bèizhuài. 被拖 bèituō. 매 신발 바깥창이 이미 끌려 헤졌다每只鞋的外皮已经被拽开너의 그림자가 땅에 길게 끌렸다你的影子在地上被拖得很长 (2) 被吸引 bèixīyǐn.우리는 서로 마음에 들어서, 어떻게 할 수 없을 정도로 끌렸다我们彼此欣赏, 相互之间无法控制地被吸引
  • "나리다" 中文翻译 :    [동사] ‘내리다’的错误.
  • "내리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 下 xià. 降 jiàng. 落下 luò‧xià. 눈이 굉장히 내리다雪下得很大비가 내리다降雨 =下雨비행기가 서서히 내리다飞机徐徐地落下 (2) 下去 xià//‧qù.역에 도착했으니 빨리 내리자到站了, 快下去吧 (3) 减低 jiǎndī. 降低 jiàngdī. 跌 diē. 落下 luò‧xià.물가를 내리다减低物价원가를 내리다降低成本쌀값이 몹시 내렸다米价跌得厉害물가가 5% 내렸다物价跌了百分之五요 근래에는 물가가 내리지 않았다近来的物价不跌了시세가 내렸다行市落跌下来了 (4) 落 luò. 撩下 liāoxià. 打落 dǎluò.돛을 내렸다落帆了발을 내리다把帘子落下来비가 온다, 빨리 기를 내려라下起雨来了, 快把旗子降下来吧 (5) 瘦 shòu. 掉 diào.가축의 살이 내리게 하지 마라别让牲口掉膘 (6) 下 xià. 下定 xià//dìng.결론을 내리다下结论결심을 내리다下定决心 (7) 下达 xiàdá.명령을 내리다下达命令 (8) 退 tuì.열이 내리다退烧 (9) 减慢 jiǎnmàn.속도를 내리다减慢速度 =减速 (10) 脱除 tuōchú.짐을 내리다脱除行李 (11) 消化 xiāohuà. (12) 扎下 zhāxià.깊게 뿌리를 내렸다深深地扎下了根 (13) 降临 jiànglín.어둠이 내리다黑暗降临
  • "널리다" 中文翻译 :    [동사] (1) ‘널다’的被动. (2) 星布 xīngbù. 遍 biàn. 遍布 biànbù.수많은 작은 섬들이 남해에 빽빽이 널려 있다有许多小岛星布在南海시체가 도처에 널려 있다尸体遍地길에 폐지가 널려 있다马路上遍布着废纸
  • "누리다" 中文翻译 :    [동사] 享受 xiǎngshòu. 享用 xiǎngyòng. 消受 xiāoshòu. 受用 shòuyòng. 受享 shòuxiǎng. 행복한 생활을 누리다享受幸福的生活좋은 물건을 모든 사람들이 공동으로 누리도록 남겨 두다好东西留待大家共同享用부귀를 누리다消受富贵이익을 누리다亨用利益과분하게 누리면, 반드시 재해가 발생한다过分受享, 必生灾害之端
  • "느리다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 慢 màn. 迟 chí. 缓 huǎn. 缓慢 huǎnmàn. 不快 bùkuài. 迟缓 chíhuǎn. 迟滞 chízhì. 滞碾 zhì‧nian. 【문어】纡徐 yūxú. 일이 느려서는 안 되니 빨리 시작해라事不宜迟, 快动手吧느리게 걷다缓步而行행동이 느리다行动缓慢차가 느리다车行不快이 일은 빨리 처리해야지, 느려서는 안 된다这件事要赶快办, 不能迟缓수로가 토사에 막혀서 물의 흐름이 느리다河道淤塞, 流水迟滞바쁠 것 없다, 하루 이틀 좀 느려져도 괜찮다不忙呢, 稍微慢个一两天不要紧느리게 내 곁을 지나갔다纡徐地从我身侧走过 (2) 稀 xī. 松 sōng.꼬임이 느린 새끼줄搓得松的草绳
  • "늘리다" 中文翻译 :    [동사] 增加 zēngjiā. 增设 zēngshè. 增添 zēngtiān. 添加 tiānjiā. 加大 jiādà. 품종을 늘리다增加品种전공과목을 늘렸다增设了专业课설비를 늘리다增添设备데이터를 늘리다添加数据지식을 늘리다增加知识권한을 늘리다加大权限
  • "가위개미" 中文翻译 :    切叶蚁
  • "가위 바위 보" 中文翻译 :    石头、剪子、布
가위눌리다的中文翻译,가위눌리다是什么意思,怎么用汉语翻译가위눌리다,가위눌리다的中文意思,가위눌리다的中文가위눌리다 in Chinese가위눌리다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。