查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

내려오다中文是什么意思

发音:  
"내려오다" 영어로"내려오다" 뜻"내려오다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 下来 xià//‧lái. 降临 jiànglín.

    그는 산비탈에서 내려왔다
    他从山坡上下来了

    어제 성(省)에서 간부 두 사람이 내려왔다
    昨天省里下来两位干部

    강물이 상류에서 흘러 내려오다
    河水从上游流下来

    어둠이 내려오다[찾아들다]
    夜色降临

    (2) 传下来 chuán ‧xia ‧lai.

    낡은 경작 기술·낡은 농기구가 대대로 내려와 그대로 답습한 것이 생산량 증가에 영향을 끼쳤다
    旧的耕作技术,

    旧的农具, 一代一代地传下来, 陈陈相因, 影响到产量的提高

    (3) 下来 xià//‧lái.

    또 새로운 임무가 내려왔다
    又派下新任务来了
  • "끌려오다" 中文翻译 :    [동사] 被抓来 bèizhuālái. 일본군은 끌려온 20여 명의 부녀자들을 협박해 그들과 함께 가게 했다日军胁迫被抓来的20多名妇女跟他们走
  • "달려오다" 中文翻译 :    [동사] 跑过来 pǎoguòlái. 멀리서 두 마리 말이 나란히 달려오다在远处有两匹马并排肩跑过来
  • "데려오다" 中文翻译 :    [동사] 带来 dài‧lái. 그는 한 무리의 아이들을 데려왔다他带来了一帮孩子
  • "들려오다" 中文翻译 :    [동사] 传来 chuánlái. 들려오는 소문에 귀를 기울여서는 안 된다传来之言不可听
  • "몰려오다" 中文翻译 :    [동사] 挤拢 jǐlǒng. 拥过来 yōngguò‧lái. 拥上来 yōng‧shàng‧lái. 한 무리의 사람들이 그의 곁으로 몰려오다一群人拥过来在他身旁뒤에서 사람들이 밀물처럼 몰려오다后面人群如潮水般拥上来
  • "밀려오다" 中文翻译 :    [동사] 拥来 yōnglái. 拥上来 yōng ‧shàng ‧lái. 유학생들이 분분히 영국으로 밀려왔다留学生纷纷拥来英国모퉁이를 돌자 또 일군의 아이들이 밀려왔다拐过一个角, 又有一些小孩拥上来
  • "울려오다" 中文翻译 :    [동사] 传来 chuánlái.
  • "–려오" 中文翻译 :    终结词尾, 表示疑问. 내일 아침 일찍 떠나면 어떻소? 칠흑 같은데 어떻게 가려오?等明儿早起去好不好? 黑灯瞎火的怎么走啊?
  • "내려가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 下 xià. 흐름을 따라 내려가다顺流而下고개를 내려가는 것은 쉽고, 오르는 것은 어렵다下坡容易, 上坡难 (2) 下去 xià//‧qù.강남으로 내려가다下江南去아래층에서 누가 문을 노크하는지 내려가 보아라下去看看是谁在楼下敲门 (3) 降低 jiàngdī. 降落 jiàngluò.온도가 내려가다温度降低가격이 내려가다价格降落 (4) 减退 jiǎntuì. 降 jiàng.근년에 시력이 약간 내려갔다[감퇴했다]近年视力有些减退비가 내린 후 기온이 많이 내려갔다雨后温度降了许多 (5) 消化 xiāo‧huà.이런 식품은 잘 내려간다[소화가 잘 된다]这种食品好消化 (6) 流传 liúchuán.우임금이 치수한 이야기는 줄곧 내려가서 오늘날에까지 이르렀다大禹治水的故事, 一直流传到今天 (7) 搬下去 bān‧xià‧qù.큰 상자·큰 장농 이런 육중한 가구들을 내려가자면 매우 불편하다把大箱子、大柜子这些笨重的家具搬下去很不方便 (8) 降级 jiàng//jí.한 등급 내려가다降一个等级
  • "내려놓다" 中文翻译 :    [동사] (1) 放下 fàngxià. 摆下 bǎi‧xia. 落平 luòpíng. 【구어】撂 liào. 折 zhē. 搁下 gē//‧xia. 拿下 náxià. 먼저 짐을 내려놓으시오先把行李放下吧짐을 내려놓고, 빨리 앉아서 쉽시다!把行李放下, 快坐下来休息吧!가마를 내려놓다把轿子落平보따리를 땅에 털썩 내려놓았다把行李撂在地上마대를 땅에 내려놓다把口袋放在地上물건을 내려놓아라把东西搁下선반 위의 물건을 내려놓아라把架子上的东西拿下来吧 (2) 下车 xià chē.기사는 곧 손님을 내려놓고는 그들을 병원으로 보냈다司机马上让车上的乘客下车, 把他们送到医院
  • "내려다보다" 中文翻译 :    [동사] (1) 临 lín. 【문어】俯瞰 fǔkàn. 瞰视 kànshì. 鸟瞰 niǎokàn. 높은 곳에서 아래를 내려다보다居高临下비행기에서 바다를 내려다보다从飞机上俯瞰海面산에 올라가서 성 전체를 내려다보다登山鸟瞰全城 (2) 轻视 qīngshì. 小看 xiǎokàn. 看不起 kànbuqǐ.상대방을 내려다본 것이 실패의 원인이다轻视对方是失败的原因그는 누구든지 내려다보는 습관이 있다他有一个什么人都看不起的习惯
  • "내려뜨리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 往下扔. 往下甩. 往下抛. 밧줄을 내려뜨리다绳子往下扔 (2) 低 dī.고개를 내려뜨리고 가다低着头走路
  • "내려보다" 中文翻译 :    [동사] ☞내려다보다
  • "내려쓰다" 中文翻译 :    [동사] (1) 竖写 shùxiě. 너의 내려쓴 작품보다 못하다比不上你的竖写作品 (2) 写下去.
  • "내려앉다" 中文翻译 :    [동사] (1) 下降 xiàjiàng. 塌 tā. 凹陷 āoxiàn. 塌陷 tāxiàn. 坍塌 tāntā. 坐 zuò. 지반이 내려앉다地壳塌陷다리가 내려앉았다桥塌了지형이 내려앉다地形凹陷지진으로 집이 내려앉았다由于地震房子塌了집이 내려앉았다房子坍塌了이 집은 뒤쪽으로 내려앉았다这房子向后塌了 (2) 下来坐.이쪽으로 내려앉으시오请下到这边来坐 (3) 降级 jiàng//jí. 降职 jiàng//zhí.직위를 내려앉혀 유임시키다降级留任그를 내려앉히다降他的职 (4) 低垂 dīchuí.어둠이 내려앉다黑黑的天低垂下来어둠이 내려앉고 밝은 달이 하늘에 뜨다夜幕低垂, 皓月当空
  • "내려지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 掉下来. 摔下来. 이 상자들은 배에서 내려진 것이다这些箱子是从船上掉下来的 (2) 下达 xiàdá.작전 명령이 내려지다下达作战命令
  • "내려치다" 中文翻译 :    [동사] (1) 捶打 chuí‧da. 【문어】扣 kòu. 반복하여 허리를 내려치다反复捶打腰部뱃전을 내려치며 노래하다扣舷而歌 (2) 砍下去 kǎnxiàqù.칼로 그의 머리를 내려치다举刀向他的头部砍下去
  • "떠내려가다" 中文翻译 :    [동사] 冲走 chōngzǒu. 漂流 piāoliú. 집마저 홍수에 떠내려갔다房子也被大水冲走了나무를 심고 산림을 조성하면 수토가 떠내려가는 것을 막을 수 있다植树造林可以防止水土漂流
  • "내오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 拿来 nálái. 의자를 내오지 말고, 그냥 서서 봅시다别把椅子拿来了, 就站着看吧너에게 무슨 바느질감이 있으면 얼마든지 내오너라, 내가 짬을 내서 만들어 주마你有什么针线活儿,尽管拿来, 我抽空帮你做(2) 【속어】看 kàn. 上 shàng.차를 내오다看茶술을 내오다上酒
  • "들오다" 中文翻译 :    [동사] ‘들어오다’的略词.
  • "오다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 来 lái. 来到 láidào. 过来 guò//‧lái. 봄이 왔다春天来到了여기에 온 지 몇 일 되었죠?来到这里有几天了?차가 왔다, 빨리 오너라车来了, 快过来吧저기 조각배가 한 척 오고 있다那边有只小船过来了 (2) 下 xià.개미가 집을 옮기는 것 같은 자연 현상은 비가 곧 올 것이라는 것을 말해준다蚂蚁搬家等自然现象说明要下雨了 (3) 上 shàng.내일 또 직장에 와야[출근해야] 한다明天又该上班了 (4) 考上 kǎo//shàng.나는 예전에 어머니께 반드시 이 대학교에 오겠다고 말했었다我曾对我妈妈说过我一定要考上这个大学 (5) 上任 shàng//rèn.조부장이 온[부임한] 지 한 달이 채 되지 않았다赵副长上任不到一个月 (5) 轮到 lúndào.이번에는 우리 한국에게 차례가 왔다这次轮到我们韩国了 (6) 传来 chuánlái.노래 소리가 건너편에서 전해 왔다歌声从彼岸传来 (7) 送来 sònglái.가구가 온 후에야 물건이 낡은 것이라는 것을 알았다家具送来之后, 发现东西很陈旧 (8) 齐 qí. 及 jí.아주까리가 처마까지 왔다蓖麻都齐了房檐了무릎까지 오는 강을 건너다渡过齐膝的河水소매가 팔목까지 온다袖长及腕 (9) 遇到 yùdào. 碰到 pèngdào.일단 기회가 오면 무슨 방법을 써서라도 그것을 움켜쥐어야 한다一旦遇到机会, 就应该设法抓住它 (10) 过 guò. 通 tōng.전기가 오다通电 (11) 得 dé. 困 kùn.보름 전에 두통이 있고, 미열이 있어서 감기가 온 줄 알고 며칠 간 약을 먹었는데, 낫지 않았습니다半个月前感到头疼、发低烧, 以为得了感冒, 就服了几天感冒药, 但没见效난 잠이 오니까, 건드리지 마라我困了,别打扰我 오다 2[조동사] (1) 着 ‧zhe. 一直… yīzhí…. 자기의 총명에 의지해 오다靠着自己的聪明나는 현대적 여군을 연기하고 싶다고 생객해 왔다我一直想演一个现代女军人 (2) 快要 kuàiyào. 就要 jiùyào.우리가 여기서 생활한지 10년이 되어 온다我们在那里生活快要十年了 (3) 起来 //‧qǐ//‧lái.방이 밝아 왔다屋里亮起来
  • "내려다보이다" 中文翻译 :    [동사] ‘내려다보다’的被动.
  • "가져오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 拿来 ná‧lai. 带来 dài‧lái. 부부관계에 신선한 자극을 가져오다为夫妻关系带来新鲜刺激 (2) 导致 dǎozhì. 招来 zhāolái.허다한 사고를 가져오다导致许多事故
  • "건너오다" 中文翻译 :    [동사] 过来 guò‧lai. 渡过来 dùguòlái. 进口 jìnkǒu. 다리를 건너오다过桥来삼분의 일의 국내용 목재가 물 건너 온 것이다三分之一国内用的木材都是进口来的
  • "내려받다" 中文翻译 :    下载
  • "내력" 中文翻译 :    [명사] (1) 根 gēn. 来历 láilì. 来路 lái‧lu. 내력도 모르는 사람은 누가 쓰려 들겠어!不知根儿的人, 谁敢用!내력이 의심스럽다来历不明나는 이 이야기를 듣고서야 노인네의 내력을 알게 되었다我听到这儿, 才弄明白老人家的来历내력이 분명치 못한 사람来路不明白的人 (2) 遗传 yíchuán. 劲道 jìn‧dao.그녀는 눈살을 찌푸리면 엷은 주름이 생기는데, 그것은 그녀 집안의 내력이다她皱眉的时候, 会有浅浅的皱纹, 那是她家的遗传그가 어떤 내력을 가지고 있는지 나는 모른다他是什么来历我不知道 (3) 来由 láiyóu. 说章儿 shuōzhāngr. 由头(儿) yóu‧tou(r).이 내력은 이미 윗글에서 말하였다这个的来由已经在上文中说过了그는 저런 놈을 붙잡고 있는데 무슨 내력이라도 있는가?他抓那样东西有什么说道儿呢?천하의 모든 일은 모두 내력이 있기 마련이다天下的事自然都要有个来头(儿)

例句与用法

  • 하강하다 : (1)높은 곳에서 아래로 향하여 내려오다.
    一定要开辟从下层向上层跃迁的通道。
  • 때문에 우리의 구원을 내려오다 부터 하늘
    並为了我们的得救,从天降下。
  • 사회 계층의 사다리를 올라가거나 내려오다
    尝试在社会底层攀登或腐烂。
  • Descend v. 내려가다, 내려오다
    descend v. 下来,下降
내려오다的中文翻译,내려오다是什么意思,怎么用汉语翻译내려오다,내려오다的中文意思,내려오다的中文내려오다 in Chinese내려오다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。