查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

동시대사中文是什么意思

发音:  
"동시대사" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 历史 (塔西佗)
  • "시대사" 中文翻译 :    [명사] 时代史 shídàishǐ. 명청 시대사明清时代史
  • "동시대인" 中文翻译 :    [명사] 同时代人 tóngshídàirén.
  • "시대" 中文翻译 :    [명사] 时代 shídài. 世 shì. 年头(儿) niántóu(r). 시대를 긋다. 시대를 구분하다划时代시대정신时代精神시대착오时代错误시대를 따라가지 못하다跟不上时代한 시대의 성대함一世之盛요즘 세상은 정직한 사람이 손해를 보는 시대이다在这个年头(儿), 规矩的是吃亏的시대에 뒤떨어지다老旧(언동이) 시대에 뒤떨어지다迂腐시대에 맞다合时시대에 역행하다【비유】开倒车시대의 변천【문어】时变시대의 변화风霜시대의 추세时势시대의 폐습世弊시대의 풍조·경향风潮시대착오다【성어】不合时宜
  • "고대사" 中文翻译 :    [명사]〈역사〉 古代史 gǔdàishǐ. 연구원이 중국 고대사 저서를 추천했다研究员推荐中国古代史著作
  • "근대사" 中文翻译 :    [명사] 近代史 jìndàishǐ. 중국 근대사는 아편전쟁부터 5·4 운동까지를 포함한다中国近代史包括从鸦片战争到五四运动
  • "대사 1" 中文翻译 :    [명사]〈생리〉 代谢 dàixiè. 물질대사物质代谢모든 생물에는 신진대사가 있어, 성장·번식과 사망이 있다生物都有新陈代谢,有生长, 繁殖和死亡 대사 2[명사] (1) 大事 dàshì. 事情 shì‧qing. 大案 dà’àn. 국가 대사国家大事대사를 처리함에 있어 원칙을 견지하다处理大事时坚持原则역사적 의의를 지닌 대사具有历史意义的大事지난번 동생의 대사에는 도와드리지도 못했습니다上次在令弟的事情上, 我也没帮上您的忙 (2) 婚事 hūnshì. 喜事 xǐshì. 大事 dàshì.대사가 끊이지 않다喜事不断종신대사终身大事대사 3[명사] 大使 dàshǐ. 특명 전권 대사特命全权大使대사급大使衔대사급 회담大使级会谈주한 중국 대사驻韩中国大使순회 대사巡回大使대사 4[명사]〈불교〉 大师 dàshī. 大师傅 dàshīfu. 사명 대사四溟大师대사 5[명사] 台词 táicí. 剧词 jùcí. 戏词(儿) xìcí(r). 口白 kǒubái. 说白 shuōbái. 영화의 명대사电影最佳台词가극 대사歌剧剧词앞서 들은 것이 너무 많아서 결국 나는 몇 마디 대사를 빠트렸다因为以前听的太多了, 有几句戏词竟然被我删掉了
  • "대사관" 中文翻译 :    [명사] 大使馆 dàshǐguǎn. 使领馆 shǐlǐngguǎn.
  • "대사원" 中文翻译 :    [명사] 大寺院 dàsìyuán. 丛林 cónglín. 불교 대사원佛教大寺院
  • "대사헌" 中文翻译 :    [명사]〈역사〉 大司宪 dàsīxiàn. [朝鲜时代司宪府的最高官吏]
  • "중대사" 中文翻译 :    [명사] 重大事件 zhòngdà shìjiàn.
  • "현대사" 中文翻译 :    [명사] 现代史 xiàndàishǐ.
  • "동시 1" 中文翻译 :    [명사] 同时 tóngshí. 同期 tóngqī. 【문어】并世 bìngshì. 이것은 대단히 중요한 임무이며, 동시에 아주 어려운 임무이기도 하다这是非常重要的任务,同时也是十分艰巨的任务 동시 2[명사] 儿童诗 értóngshī.
  • "동시성" 中文翻译 :    [명사] 同时性 tóngshíxìng.
  • "동시에" 中文翻译 :    [부사] 同时 tóngshí. 交 jiāo. 一齐 yīqí. 又 yòu. 조림은 수재를 방지할 수 있을 뿐만 아니라 동시에 한재도 예방할 수 있다造林不仅可以防止水灾, 同时也可以预防旱灾놀람과 기쁨이 동시에에 일어난다惊喜交集사람과 짐이 동시에에 도착했다人和行李一齐到了우스운 동시에 화도 난다可笑又可气
  • "동시적" 中文翻译 :    [명사]? 同时的 tóngshí‧de.
  • "감시대" 中文翻译 :    [명사] 监视台 jiānshìtái. 瞭望台 liàowàngtái. 观察台 guānchátái. 岗台 gǎngtái. 감시대를 설치하다设置岗台
  • "구시대" 中文翻译 :    [명사] 旧时代 jiùshídài. 구시대의 죽음旧时代之死
  • "시대극" 中文翻译 :    [명사] 历史剧 lìshǐjù.
  • "시대상" 中文翻译 :    [명사] 时代相 shídàixiàng. 전문가들은 기업 경영 전략은 새로운 시대상에 부응해야 한다고 여긴다专家认为企业经营战略须与新时代相适应
  • "시대적" 中文翻译 :    [명사]? 时代的 shídài‧de. 시대적 상황时代的情况시대적적 조류【문어】时流시대적적 풍모时尚시대적적 풍조时好
  • "신시대" 中文翻译 :    [명사] 新时代 xīnshídài. 신시대의 도래新时代的到来
  • "현시대" 中文翻译 :    [명사] 现时代 xiànshídài. 当代 dāngdài.
  • "근현대사" 中文翻译 :    [명사] 近现代史 jìnxiàndàishǐ. 중국 근현대사 교학 내용 개술中国近现代史教学内容概述
  • "신진대사" 中文翻译 :    [명사] 代谢 dàixiè. 新陈代谢 xīnchén dàixiè. 모든 생물에는 신진대사가 있어, 성장·번식과 사망이 있다生物都有新陈代谢, 有生长、繁殖和死亡신진대사는[새로운 것이 낡은 것을 대신해 생겨나는 것은] 우주의 가장 보편적이면서 영원히 어길 수 없는 법칙이다新陈代谢是宇宙间普遍的永远不可抵抗的规律
  • "가동시키다" 中文翻译 :    [동사] (让)…开工 (ràng)…kāigōng. (让)…开动 (ràng)…kāidòng. (让)…运行 (ràng)…yùnxíng. 해당지역 주민들이 가동시키기 못하게 했다当地村民就是不让开工기계를 가동시키다开动机车전동기를 가동시키지 전 준비 작업电机运转前的准备工作
동시대사的中文翻译,동시대사是什么意思,怎么用汉语翻译동시대사,동시대사的中文意思,동시대사的中文동시대사 in Chinese동시대사的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。