查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

두드러지게中文是什么意思

发音:  
"두드러지게" 영어로"두드러지게" 뜻"두드러지게" 예문

中文翻译手机手机版

  • 非凡
  • "두드러지다" 中文翻译 :    A) [형용사] 彰 zhāng. 显著 xiǎnzhù. 突出 tūchū. 佼佼 jiǎojiǎo. 冒尖(儿) mào//jiān(r). 显眼(儿) xiǎnyǎn(r). 공적이 두드러지다功绩昭彰두드러진 성과를 얻다取得显著的成就두드러진 성과를 거두었다有了突出的成就두드러진 존재佼佼者눈에 두드러지는 것을 두려워하다怕冒尖(儿)그의 옷차림은 매우 두드러진다他的穿着很显眼(儿)B) [동사] 暴 bào. 鼓凸 gǔtū.성이 나서 이마에 핏대가 두드러졌다气得头上的青筋都暴出来了근육이 두드러지다肌肉鼓凸
  • "두드러기" 中文翻译 :    [명사]〈의학〉 荨麻疹 xúnmázhěn. 风疹块 fēngzhěnkuài. 㾦㿔 pēilěi. 疯疙瘩 fēnggē‧da.
  • "간드러지다" 中文翻译 :    [형용사] 娇 jiāo. 娇媚 jiāomèi. 娇滴滴 jiāodīdī. 간드러진 웃음소리娇笑声간드러져야 남자를 매료시킬 수 있다娇滴滴才能迷住男人
  • "문드러지다" 中文翻译 :    [동사] 烂巴巴 làn‧baba. 糜烂 mílàn. 【방언】糊泞 hù‧ning. 품속에서 문드러진 책자 하나를 꺼내다从怀中掏出 一本烂巴巴的册子손가락, 발가락 사이와 바짓가랑이 등 마찰 부위가 문드러지다在指缝, 趾缝, 裤裆处等摩擦部位发生糜烂
  • "뻐드러지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 伸出 shēnchū. 支 zhī. 어금니가 바깥쪽으로 뻐드러지다臼齿向外伸出송곳니 두 개가 양쪽으로 뻐드러져 나와 있다两只虎牙朝两边支着 (2) 蹬腿 dēng//tuǐ.길가에 어떤 사람이 뻐드러져 있다在路边有一个人蹬着腿 (3) 死去 sǐ‧qu. 蹬腿 dēng//tuǐ. 踹腿 chuài//tuǐ.그는 뻐드러졌다他踹了
  • "엎드러지다" 中文翻译 :    [동사] 跌倒 diēdǎo. 앞으로 엎드러지다跌了个嘴啃泥
  • "흐드러지다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 朵朵争艳 duǒduǒzhēngyàn. 惹人喜爱 rěrénxǐ’ài. 사방에 난초가 흐드러지게 피었다四处的兰花开得朵朵争艳 (2) 绰绰有余 chuòchuòyǒuyú.냉채와 술, 음식은 많지 않지만, 두 사람이 먹기에는 흐드러지다冷盘和酒, 菜不多, 可两个人吃富富有余
  • "지게" 中文翻译 :    [명사] 背架 bèijià. 背夹(子) bèijiā(‧zi). 【방언】马架(子) mǎjià(‧zi).
  • "물지게" 中文翻译 :    [명사] 背水架 bèishuǐjià.
  • "바지게" 中文翻译 :    [명사] (1) 捆上萎筐的背架子. (2) 大筐子 dàkuāng‧zi.
  • "지게꾼" 中文翻译 :    [명사] 脚夫 jiǎofū.
  • "지게차" 中文翻译 :    [명사] 叉车 chāchē. 铲车 chǎnchē. 铲运车 chǎnyùnchē. 【대만방언】堆高机 duīgāojī.
  • "두드리다" 中文翻译 :    [동사] 打 dǎ. 鼓 gǔ. 击 jī. 敲 qiāo. 椓 zhuó. 叩 kòu. 【문어】扣 kòu. 款 kuǎn. 敲打 qiāo‧da. 敲击 qiāojī. 叩打 kòudǎ. 扣打 kòudǎ. 刮打 guā‧da. 击打 jīdǎ. 피아노를 두드리다打钢琴문을 두드리다叩门종을 두드리다鼓钟나무를 땅땅 두드리다椓之丁丁뱃전을 두드리며 노래하다扣舷而歌징과 북을 두드리다敲打锣鼓쇠망치로 가볍게 두드리니 뎅뎅 소리가 맑고 유장하게 울린다用锤子轻轻敲击, 声音清亮悠扬식탁을 두드리다刮打桌子
  • "물지게꾼" 中文翻译 :    [명사] 挑水夫 tiāoshuǐfū. 물지게꾼이 한 번씩 한 번씩 물을 떠다가 동이에 부었다一个挑水夫一次一次挑水来, 向盆里倒
  • "지게막대" 中文翻译 :    [명사] 为了支撑身体脚夫使用的木棍子.
  • "지게막대기" 中文翻译 :    [명사] ☞지게막대
  • "드러나다" 中文翻译 :    [동사] (1) 显露 xiǎnlù. 显现 xiǎnxiàn. 现 xiàn. 裸露 luǒlù. 안개가 점차 걷히자, 겹겹이 쌓인 산봉우리가 하나하나씩 드러나기 시작했다雾气逐渐消失, 重叠的山峦一层一层地开始显露出来비 갠 하늘에 무지개가 드러났다雨后的天空上显现出了彩虹지면에 드러난 석탄층裸露在地面上的煤层 (2) 露 lù. 露出 lòu‧chu. 暴露 bàolù. 败露 bàilù. 毕露 bìlù. 透露 tòulù. 表曝 biǎopù.일의 실마리가 드러났다事情露出苗儿来了그는 기분이 좋지 않으면 얼굴에 곧 (그 감정이) 드러난다他一不高兴, 脸上就显露出来많은 약점이 드러났다许多弱点暴露出来了음모가 결국 드러났다阴谋终于败露이리하여 이 두 마리의 괴물은 완전히 정체가 드러났다弄得这两个怪物的原形毕露진상이 드러나다真相透露出来了반동파들의 음모는 이미 백일하에 드러났다反动派的阴谋已表曝在光天化日之下드러난 속임수明局
  • "드러내다" 中文翻译 :    [동사] (1) 袒露 tǎnlù. 呈显 chéngxiǎn. 秃 tū. 滋 zī. 赤露 chìlù. 光赤 guāngchì. 袒 tǎn. 赤裸 chìluǒ. 【구어】龇 zī. 어깨를 드러내다袒露着肩생리 작용을 드러내다呈显生理作用옛날에는 부녀자들이 귀를 드러내 놓고 외출하려 하지 않았다从前妇女秃着耳朵不爱出门儿이를 드러내고 웃다滋牙一笑가슴을 드러내다赤露着胸口알몸을 드러내고 있다光赤着身子가슴과 팔을 드러내다. 단정치 못한 차림새【성어】袒胸露臂상반신을 드러내다赤裸着上身이를 드러내다龇着牙드러낸赤 (2) 露 lù. 露出 lòu‧chu. 现 xiàn. 亮 liàng. 暴露 bàolù. 揭开 jiēkāi. 透露 tòulù. 披露 pīlù. 泄底 xiè//dǐ. 形 xíng. 摆 bǎi. 披 pī. 捅 tǒng. 卖弄 mài‧nong.속마음을 겉으로 드러내지 않다【성어】不露声色본색을 드러냈다露出本色来了정체를 드러냈다现了原形단지 말만 해서는 안 된다. (사실을) 드러내 보여야지老说不行, 得亮出来呀진상을 드러내다暴露真相비밀을 드러내다揭开秘密공공연히 드러낼 수 없다不敢公开透露소박한 언어로 진심을 드러냈다用朴素的语言披露了真情일을 아무리 은밀스럽게 한다 해도 결국에는 드러낼 날이 있다事情无论做得多么隐秘, 终有泄底的一天(그것을) 밖으로 드러내다形之于外모순을 드러내다摆矛盾마음을 열어 진심을 드러내다披心腹见情素그는 성미가 곧은 사람이어서 본 일은 다 드러내 놓는다他是个直性人, 把看到的事儿都捅出来친절함을 드러내다卖弄殷勤드러내기를 꺼리다背人 =私下드러내 놓고明着드러내 놓다【성어】明声大卖드러내 보이다露白드러내어 보이다揭示 =【문어】摘发
  • "드러눕다" 中文翻译 :    [동사] (1) 躺 tǎng. 卧倒 wòdǎo. 躺下 tǎngxià. 【방언】挺 tǐng. 침대에 드러눕다躺在床上드러누워 휴식하다躺下歇歇거기 드러누워라挺在那里(아무렇게나) 드러눕다躺卧 (2) 病倒 bìngdǎo. 【비유】躺倒 tǎngdǎo.이런 일이 있은 후, 그는 곧 병상에 드러누웠다有了这事以后, 他就病倒了엄마는 피곤해서 드러누웠다妈妈累得躺倒了
  • "버러지" 中文翻译 :    [명사] ☞벌레
  • "거꾸러지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 跌倒 diēdǎo. 倒下 dǎoxià. 仆卧 pūwò. 땅에 거꾸러지다跌倒在地큰 나무가 큰 바람에 거꾸러졌다大树被大风刮倒下了그는 땅에 거꾸러졌는데, 중상을 입은 것 같다他仆卧地上, 好像负了重伤 (2) 毙命 bìmìng. 断气(儿) duàn//qì(r). 咽气 yàn//qì.혼자 사는 노인이 거꾸러진 지 5일 후에 발견되었다独居老人断气5天后才被发现
  • "게을러지다" 中文翻译 :    [동사] 懒惰 lǎnduò. 偷懒 tōulǎn.
  • "구부러지다" 中文翻译 :    [동사] 弯 wān. 弯曲 wānqū. 구부러진 길弯路
  • "꺼꾸러지다" 中文翻译 :    [동사] ‘거꾸러지다’的错误.
  • "꾸부러지다" 中文翻译 :    [동사] 七歪八扭 qī wāi bā niǔ. 화살 끝이 꾸부러지다箭头七歪八扭

例句与用法

  • ①안받침하다: 한 사물을 통해 다른 사물을 두드러지게 하다.
    (づ ̄ 3 ̄)づ ( 感受一下什么叫一秒冷漠。
  • 더구나 50세 이상의 여자라면 더욱 두드러지게 느끼는 상황이죠.
    而对于一个50岁的女人,这更是难上加难。
  • '아내에게 주는 위로의 글'에서 그의 감성은 두드러지게 나타난다.
    从他妻子的书面语言中可以看出他很伤心。
  • 물 보유는 확실히 두드러지게 될 수 있습니다.
    水供应可能会紧张。
  • 보통 눈을 두드러지게 만들기 위함이거나 더 매력적으로 보이기위해 사용한다.
    它通常用于使佩戴者的眼睛突出或外观更具吸引力的 。
  • 보안과 개인정보 보호 측면에서 AppsFlyer를 두드러지게 만드는 요소는 무엇인가요?
    是什么让AppsFlyer在安全与隐私方面脱颖而出?
  • 이는 특히 몇몇 아트락 컬럼니스트들에게서 두드러지게 나타난다.
    尤其让我震撼的是几件青铜器。
  • The Flaming Lips의 2002 앨범 "Do You Realize??"에서 두드러지게 사용되었다.
    听了这个早期 The Flaming Lip 在2002年的单曲 “Do You Realize?
  • 이러한 탄압방식은 단지 베이징 불법정권의 내재적 허약함을 두드러지게 할 뿐이다.
    用这种打压的方式,只会突显北京非法政权內在的虛弱。
  • 최근에 은퇴 한 나는 태극권을 저의 "꿈의 판자"에 두드러지게 게시하려고했습니다.
    最近退休的时候,我打算在我的“梦想板上突出练习太极拳。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
두드러지게的中文翻译,두드러지게是什么意思,怎么用汉语翻译두드러지게,두드러지게的中文意思,두드러지게的中文두드러지게 in Chinese두드러지게的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。