查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

마음대로中文是什么意思

发音:  
"마음대로" 영어로"마음대로" 뜻"마음대로" 예문

中文翻译手机手机版

  • [부사]
    随便 suíbiàn. 胡乱 húluàn. 撒开 sākāi.

    마음대로 가져가지 마시오
    别随便拿走

    그는 말을 다 듣지도 않고 마음대로 비판했다
    他话还没听完, 就胡乱批评一气

    돈을 마음대로 쓰다
    随便花钱
  • "마음" 中文翻译 :    [명사] (1) 心 xīn. 心气(儿) xīnqì(r). 心眼儿 xīnyǎnr. 心绪 xīnxù. 心肠 xīncháng. 心灵 xīnlíng. 心情 xīnqíng. 마음이 불편하다心气(儿)不顺마음이 좋다心眼儿好마음이 불안하다心绪不宁십여 년간 마음이 변함 없다十几年心肠不改마음이 다르니 느끼는 것도 다르다心情不一样, 感受也不同 (2) 内心 nèixīn. 心底 xīndǐ. 心怀 xīn huái. 胸怀 xiōnghuái.마음 깊은 곳内心深处마음에 있는 비밀을 털어놓다把心底的秘密说出来자기의 마음을 열지 못하다不敢敞开自己的心怀다른 사람의 마음을 포용하다包容别人的胸怀 (3) 心绪 xīnxù. 心思 xīn‧si. 心情 xīnqíng.일할 마음이 없다没有心绪作事집안이 시끌시끌해서 일 할 마음이 안 난다家里乱哄哄的, 没心思作事나라일이 이 지경에 이르렀는데, 어디 놀 마음이 나겠어?国事到了这步田地, 哪有心情玩? (4) 思想 sīxiǎng. 念头 niàn tóu.솔직한 마음을 교환하다率直地思想交换사람은 정정당당해야지 절대 남을 해칠 마음을 가져서는 안 된다做人要堂堂正正, 千万不可存有害人的念头
  • "–대로" 中文翻译 :    [조사] (1) 随 suí. 按照 ànzhào. 照 zhào. 按 àn. 依 yī. 마음대로 하시오随你的便 =请便 =请随便예정된 계획대로 임무를 완성하다按照预定的计划完成任务당신의 말대로…按照您的话说…의사의 지시대로 약을 먹다按照医生的指示吃药규칙대로 처리하다按照规矩处理지난 번대로 그렇게 처리하다照着上回那样办견본대로 만들다照样子做평소대로 일하다照常工作원가대로 팔다照成本卖규정대로 일을 하다照章办事군중의 의견대로 처리하다照群众的意见办이치대로 말한다면按理说인원수대로 나누다按着个儿分 =按人数分연대순대로按年代顺序순서대로 앞으로 나아가다依次前进선례대로 일을 처리하다依着旧例办事본분대로 일을 하다按本分做事법대로 처벌하다依法惩办 (2) 照样 zhàoyàng. 和…一样 hé…yīyàng.그대로 그리다照原样画사실대로 말하다照实说 대로 1 [명사] (1) 随 suí. 좋을 대로 생각하시오随你怎么想都行바람이 부는 대로 흔들리다随风摇摆 (2) 就 jiù.도착하는 대로 전화해라到了就打电话날이 밝는 대로 출발하자天亮就出发 (3) 要多么…就多么… yàoduō‧me…jiùduō‧me. 要多…有多…yàoduō yǒuduō….낡을 대로 낡은 외투要多旧有多旧的大衣허리가 굽을 대로 굽었다腰要多弯有多弯대로 2[명사] 大路 dàlù. 马路 mǎlù. 大街 dàjiē. 通路 tōnglù. 通道 tōngdào. 대로 어귀大路口대로를 한가로이 거닐다逛大街대로와 골목. 온 거리大街小巷해상 대로海上通道남북 대로南北通道
  • "음대생" 中文翻译 :    [명사] 音乐大学学生 yīnyuè dàxué xué‧sheng.
  • "마음껏" 中文翻译 :    [부사] 尽量 jǐnliàng. 尽情 jìnqíng. 尽意 jìnyì. 尽兴 jìnxìng. 放量 fàng liàng. 充分 chōngfèn. 足够 zúgòu. 索性 suǒxìng. 일이 바쁘더라도 공부 시간은 마음껏 보장해 주어야 한다工作虽然忙, 学习的时间仍然要尽量保证아이들이 마음껏 노래하고 춤추고 있다孩子们尽情地唱着、跳着일요일에 마음껏 하루를 놀았다星期天尽情地玩了一天밥은 얼마든지 있으니 마음껏 먹어라!有的是饭, 你放量吃吧!마음껏 언어 능력을 발휘하다充分发挥语言能力마음껏 사다尽情地购买마음껏 목을 놓아 울기 시작했다索性放声大哭起来了
  • "마음속" 中文翻译 :    [명사] 心儿里 xīnr‧li. 心中 xīnzhōng. 心底 xīndǐ. 【구어】心窝(儿, 子) xīnwō(r, ‧zi). 心眼儿 xīnyǎnr. 胸臆 xiōngyì. 그녀가 마음속으로 무엇을 생각하는지 모르겠다她心里不定想什么呢마음속에 꿍꿍이가 있다心中有鬼마음속으로부터 친밀감을 느끼다从心底里感到亲切그의 말은 구구절절이 모두의 마음속을 파고들었다他的话句句都说进了大家的心窝里큰어머니는 장래의 며느리를 보고 마음속으로부터 기뻐했다大妈看到这未来的儿媳妇, 打心眼儿里高兴단도직입적으로 마음속의 말을 하다直抒胸臆
  • "마음씨" 中文翻译 :    [명사] 心眼儿 xīnyǎnr. 心性 xīnxìng. 心地 xīndì. 心肠 xīncháng. 心田 xīntián. 사실 내 마음씨는 넓다其实我的心眼儿是很大的그녀는 천부적으로 총명하고, 마음씨가 선량하고 정직하다她天资聪颖, 心地善良正直마음씨가 독하다心肠狠毒사람이 우락부락하지만, 마음씨는 좋다别看人粗鲁, 心眼儿不错그는 마음씨가 좋다他的心肠不错
  • "본마음" 中文翻译 :    [명사] 素怀 sùhuái. 本心 běnxīn.
  • "속마음" 中文翻译 :    [명사] 内心 nèixīn. 心迹 xīnjì. 속마음을 밝히다表明心迹속마음을 밝힐 것을 맹세하다起誓明心迹
  • "큰마음" 中文翻译 :    [명사] (1) 痛下决心 tòngxià juéxīn. 큰마음 먹고 옷을 한 벌 사다痛下决心买一件衣服 (2) 大志 dàzhì. 大气 dàqì.큰마음[뜻]을 품다胸怀大志
  • "한마음" 中文翻译 :    [명사] 一心 yīxīn. 一条心 yī tiáo xīn. 一个心眼儿 yī‧ge xīnyǎnr. 우리 모두는 한마음이다我们大家都是一条心
  • "고대로" 中文翻译 :    [부사] 原原本本地 yuányuánběnběn‧de. 如实地 rúshí‧de. 그녀는 그녀의 이야기를 고대로 말했다她说了她的故事, 原原本本的고대로 상세하게 보험회사가 준 보험 가입서에 기입하세요如实的、详细的填写好保险公司提供的投保单
  • "그대로" 中文翻译 :    [부사] (1) 照样(儿) zhàoyàng(r). 原原本本地 yuányuánběnběn‧de. 原封(儿) yuánfēng(r). 그대로 처리하다照样(儿)办理그대로 돌려주다原封(儿)退回 (2) 整着 zhěng‧zhe.그대로 뛰어 들어왔다整着就闯进来了
  • "대대로" 中文翻译 :    [부사] 历代 lìdài. 累代 lěidài. 累世 lěishì. 世代 shìdài. 辈辈儿 bèibèir. 父一辈, 子一辈 fù yībèi, zǐ yībèi. 一代又一代 yīdài yòu yīdài. 대대로 태평세월이 이어지다累世升平 =重熙累洽대대로 내려오는 학자 집안世代书香대대로 전하다世代相传대대로 농업에 종사하다世代务农그의 집은 이 대만 가난한 것이 아니라 대대로 가난했다他家不是一辈穷, 而是辈辈儿都穷
  • "대로 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 随 suí. 좋을 대로 생각하시오随你怎么想都行바람이 부는 대로 흔들리다随风摇摆 (2) 就 jiù.도착하는 대로 전화해라到了就打电话날이 밝는 대로 출발하자天亮就出发 (3) 要多么…就多么… yàoduō‧me…jiùduō‧me. 要多…有多…yàoduō yǒuduō….낡을 대로 낡은 외투要多旧有多旧的大衣허리가 굽을 대로 굽었다腰要多弯有多弯대로 2[명사] 大路 dàlù. 马路 mǎlù. 大街 dàjiē. 通路 tōnglù. 通道 tōngdào. 대로 어귀大路口대로를 한가로이 거닐다逛大街대로와 골목. 온 거리大街小巷해상 대로海上通道남북 대로南北通道 –대로 [조사] (1) 随 suí. 按照 ànzhào. 照 zhào. 按 àn. 依 yī. 마음대로 하시오随你的便 =请便 =请随便예정된 계획대로 임무를 완성하다按照预定的计划完成任务당신의 말대로…按照您的话说…의사의 지시대로 약을 먹다按照医生的指示吃药규칙대로 처리하다按照规矩处理지난 번대로 그렇게 처리하다照着上回那样办견본대로 만들다照样子做평소대로 일하다照常工作원가대로 팔다照成本卖규정대로 일을 하다照章办事군중의 의견대로 처리하다照群众的意见办이치대로 말한다면按理说인원수대로 나누다按着个儿分 =按人数分연대순대로按年代顺序순서대로 앞으로 나아가다依次前进선례대로 일을 처리하다依着旧例办事본분대로 일을 하다按本分做事법대로 처벌하다依法惩办 (2) 照样 zhàoyàng. 和…一样 hé…yīyàng.그대로 그리다照原样画사실대로 말하다照实说
  • "대로변" 中文翻译 :    [명사] 马路旁边 mǎlùpángbiān.
  • "맘대로" 中文翻译 :    [부사] ‘마음대로’的略词.
  • "멋대로" 中文翻译 :    [부사] 【성어】随心所欲 suí xīn suǒ yù. 随便 suíbiàn. 随意 suíyì. 任意 rènyì. 妄自 wàngzì. 妄 wàng. 纵 zòng. 胡来 húlái. 胡弄 húnòng. 설마 그들이 멋대로 규칙과 제도를 파괴하는 것을 용인할 수 있단 말인가?难道能容许他们随心所欲地破坏规章制度吗?약물은 멋대로 남용해서는 안 된다药物是不能随便乱用的멋대로 들락거리다随意出入멋대로 행동하다任意行动 =妄自行动멋대로 논평하다妄加评论멋대로 말하다妄称멋대로 해치우다妄作그들이 멋대로 구는 것을 가만 놓아둘 수는 없다不能纵着他们胡闹얌전히 좀 있거라, 멋대로 굴어서는 안 된다放规矩些, 不许胡来밖에서 멋대로 굴지 마라!不要在外头胡弄!멋대로 논평하다【비유】说白道绿 =任意评价멋대로 놀리다胡弄(남녀가) 멋대로 놀아나다胡来멋대로 다루다操弄멋대로 달리다窜动멋대로 시시덕거리다【방언】胡调멋대로 시키다胡支(공공의 재물을) 멋대로 쓰다抄拿멋대로 지껄이다胡扯멋대로 추측하다【성어】瞎子摸象 =【성어】盲人摸象멋대로 행동하다撒赖
  • "이대로" 中文翻译 :    [부사] 【격식】就此 jiùcǐ. 이대로 곧 떠나겠다就此前往문장은 이대로 끝난다文章就此结束이대로 수업을 마칩니다咱们就此下课이대로 붓을 놓겠습니다就此搁笔
  • "저대로" 中文翻译 :    [부사] 就那样 jiù nàyàng. 저대로 뒀다간 그가 장악할 것이다就那样放任的话, 他自然会掌握
  • "절대로" 中文翻译 :    [부사] 绝 jué. 决 jué. 千 qiān. 万 wàn. 绝对 juéduì. 千万 qiānwàn. 管保 guǎnbǎo. 断然 duànrán. 절대로 없다绝没有절대로 이런 뜻은 없다绝无此意몇 번을 실패하더라도, 절대로 낙심하지 않는다无论遭遇多少失败, 绝不灰心절대로 그래서는 안 된다千不该万不该절대로 말해서는 안 된다万不可言이것은 내가 다 검사해 보았는데, 절대로 틀린 것이 없다这个我都检查过, 绝对没有错儿절대로 재난을 만날 리가 없다管保不遭灾祸절대로 이렇게 할 수 없다断然不能这样办
  • "제대로" 中文翻译 :    [부사] (1) 顺利 shùnlì. 正常 zhèngcháng. 오늘 시합은 시작하자마자 제대로 잘 진행되었다今天球一上手就打得很顺利배가 제대로 작업함을 보증합니다保证船只正常作业 (2) 照旧 zhàojiù.이 책은 재판할 때, 체제는 제대로 해도 좋으나 자료는 반드시 보충해야 한다这本书再版时,体例可以照旧, 资料必须补充(3) 满意 mǎnyì. 圆满 yuánmǎn.문제가 제대로 해결되었다问题圆满地解决了
  • "마음가짐" 中文翻译 :    [명사] 思想准备 sīxiǎng zhǔnbèi. 内心准备 nèixīn zhǔnbèi. 情绪 qíng‧xù. 气质 qìzhì. 훈련의 10가지 마음가짐训练的10条思想准备약간의 마음가짐을 갖다作了一点内心准备노동자들의 마음가짐이 대단히 좋다工人的情绪很高
  • "마음고생" 中文翻译 :    [명사] 操心 cāoxīn. 费心 fèixīn. 나는 늘 그녀에게 마음고생을 시킨다我常常让她操心너는 그가 이런 조그만 일로 마음고생할 것이라고 생각하느냐?你认为他会对这么小的事费心吗?
  • "마음내키다" 中文翻译 :    [동사] 有心绪. 有心思. 그렇게 많은 문장을 쓰는데 마음내키지 않는다没有心绪写那么多文章나는 확실히 다시는 그 일을 할 마음이 내키지 않았다我的确是再也没有心思来做事了
  • "마음놓다" 中文翻译 :    [동사] 放心 fàng//xīn. 安心 ānxīn. 마음놓고 구입하십시오请您放心购买귀하는 집에서 마음놓고 은밀히 상품을 받아볼 수 있습니다您能在家安心而保密地收到产品
  • "마음대로 움직이다" 中文翻译 :    劫; 胁迫; 裹挟; 迫胁; 刼; 胁; 要; 挟; 裹胁

例句与用法

  • 이건 아무것도 설정하지 않은 첫화면이고, 사용자 마음대로 설정가능합니다.
    这一计划最初并不强制实施,用户可以根据自己的喜好
  • 그렇지만 지금은 미국 마음대로 한다고 되는 시대가 아니다.
    现在已经不是美国想怎样就怎样的时代了。
  • 왕이라고 자기 마음대로 행할 수 있는 것이 아니다(16절).
    最強的皇帝也不能为所欲为(第116页)
  • 내포하는 뜻이나 단어의 의미를 본인 마음대로 바꾸진 말아야겠죠.
    他会尝试替换词语来表达自己的意思。
  • 자천(自擅) : 자기 마음대로 할 수 있는 것.
    对自己所能拥有的要心怀感恩,
  • 그러나 이단자들은 그들 자신이 마치 하나님을 마음대로 부려서
    那些否认真主的人,他们的工作如海市蜃楼。
  • 자천(自擅) : 자기 마음대로 할 수 있는 것.
    得也者,其谓所得以然也(《管子·心术上》)。
  • 마치 아이가 부모 마음대로 크지 않는 것[19]과 마찬가지다.
    譬如婴儿,不得离父母。
  • 그러나 하나님은 그들을 그 마음대로 내버려 두는 것이다.
    我将心一橫,“放过他。
  • 난 왜 내 마음대로 끝도 못 맺게 해요?
    我为什么都不能按照自己的内心结束呢?
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
마음대로的中文翻译,마음대로是什么意思,怎么用汉语翻译마음대로,마음대로的中文意思,마음대로的中文마음대로 in Chinese마음대로的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。