查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

마음고생中文是什么意思

发音:  
"마음고생" 뜻"마음고생" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    操心 cāoxīn. 费心 fèixīn.

    나는 늘 그녀에게 마음고생을 시킨다
    我常常让她操心

    너는 그가 이런 조그만 일로 마음고생할 것이라고 생각하느냐?
    你认为他会对这么小的事费心吗?
  • "음고" 中文翻译 :    [명사]〈음악〉 音高 yīngāo.
  • "고생" 中文翻译 :    [명사] 苦劳 kǔláo. 辛苦 xīn‧ku. 劳苦 láokǔ. 辛劳 xīnláo. 吃苦 chīkǔ. 酸苦 suānkǔ. 煎熬 jiān’áo. 【방언】熬磨 áo‧mó. 【방언】苦子 kǔ‧zi. 【상투】受累 shòulèi. 折腾 zhē‧teng. 고생을 말하지 말고 공로를 말하고, 공론을 보지 말고 결과를 보자不讲苦劳讲功劳, 不看空谈看结果고생하셨습니다, 진심으로 감사드립니다你辛苦了, 真诚感谢밤낮으로 고생하다日夜辛劳고생은 남보다 먼저 하고, 즐김은 남보다 뒤에 한다吃苦在前, 享乐在后저를 보러 이렇게 먼 길을 오시다니 너무 고생하셨습니다这么远来看我, 让您受累了그는 매일 하고 싶지 않은 일을 해야 하니, 정말로 고생이다他每天得做他不愿意做的事情, 真太辛苦了고생하여 돈을 조금 만들다折腾出俩钱儿
  • "마음" 中文翻译 :    [명사] (1) 心 xīn. 心气(儿) xīnqì(r). 心眼儿 xīnyǎnr. 心绪 xīnxù. 心肠 xīncháng. 心灵 xīnlíng. 心情 xīnqíng. 마음이 불편하다心气(儿)不顺마음이 좋다心眼儿好마음이 불안하다心绪不宁십여 년간 마음이 변함 없다十几年心肠不改마음이 다르니 느끼는 것도 다르다心情不一样, 感受也不同 (2) 内心 nèixīn. 心底 xīndǐ. 心怀 xīn huái. 胸怀 xiōnghuái.마음 깊은 곳内心深处마음에 있는 비밀을 털어놓다把心底的秘密说出来자기의 마음을 열지 못하다不敢敞开自己的心怀다른 사람의 마음을 포용하다包容别人的胸怀 (3) 心绪 xīnxù. 心思 xīn‧si. 心情 xīnqíng.일할 마음이 없다没有心绪作事집안이 시끌시끌해서 일 할 마음이 안 난다家里乱哄哄的, 没心思作事나라일이 이 지경에 이르렀는데, 어디 놀 마음이 나겠어?国事到了这步田地, 哪有心情玩? (4) 思想 sīxiǎng. 念头 niàn tóu.솔직한 마음을 교환하다率直地思想交换사람은 정정당당해야지 절대 남을 해칠 마음을 가져서는 안 된다做人要堂堂正正, 千万不可存有害人的念头
  • "고생대" 中文翻译 :    [명사]〈지질〉 古生代 gǔshēngdài.
  • "고생물" 中文翻译 :    [명사] 古生物 gǔshēngwù.
  • "생고생" 中文翻译 :    [명사] 白受罪 báishòuzuì. 白受苦 báishòukǔ. 【북경어】受洋罪 shòu yángzuì. 사실 나는 정말이지 생고생했다其实我真是白受罪국민을 생고생시키다令国民白受苦
  • "여고생" 中文翻译 :    [명사] 高中女生 gāozhōng nǚshēng.
  • "중고생" 中文翻译 :    [명사] ☞중고등학생(中高等學生)
  • "헛고생" 中文翻译 :    [명사] 白费辛苦 báifèi xīnkǔ. 白费劲儿 báifèijìnr. 白受累 báishòulèi. 白效劳 báixiàoláo. 痴累 chīlèi. 이것은 모두 그녀 자신의 것이다. 결국 헛고생하지 않았다这都是她自己的, 总算没有白费辛苦복은 무슨 복이란 말이오, 그저 헛고생일 뿐이지요什么福呀, 都是白受累
  • "마음껏" 中文翻译 :    [부사] 尽量 jǐnliàng. 尽情 jìnqíng. 尽意 jìnyì. 尽兴 jìnxìng. 放量 fàng liàng. 充分 chōngfèn. 足够 zúgòu. 索性 suǒxìng. 일이 바쁘더라도 공부 시간은 마음껏 보장해 주어야 한다工作虽然忙, 学习的时间仍然要尽量保证아이들이 마음껏 노래하고 춤추고 있다孩子们尽情地唱着、跳着일요일에 마음껏 하루를 놀았다星期天尽情地玩了一天밥은 얼마든지 있으니 마음껏 먹어라!有的是饭, 你放量吃吧!마음껏 언어 능력을 발휘하다充分发挥语言能力마음껏 사다尽情地购买마음껏 목을 놓아 울기 시작했다索性放声大哭起来了
  • "마음속" 中文翻译 :    [명사] 心儿里 xīnr‧li. 心中 xīnzhōng. 心底 xīndǐ. 【구어】心窝(儿, 子) xīnwō(r, ‧zi). 心眼儿 xīnyǎnr. 胸臆 xiōngyì. 그녀가 마음속으로 무엇을 생각하는지 모르겠다她心里不定想什么呢마음속에 꿍꿍이가 있다心中有鬼마음속으로부터 친밀감을 느끼다从心底里感到亲切그의 말은 구구절절이 모두의 마음속을 파고들었다他的话句句都说进了大家的心窝里큰어머니는 장래의 며느리를 보고 마음속으로부터 기뻐했다大妈看到这未来的儿媳妇, 打心眼儿里高兴단도직입적으로 마음속의 말을 하다直抒胸臆
  • "마음씨" 中文翻译 :    [명사] 心眼儿 xīnyǎnr. 心性 xīnxìng. 心地 xīndì. 心肠 xīncháng. 心田 xīntián. 사실 내 마음씨는 넓다其实我的心眼儿是很大的그녀는 천부적으로 총명하고, 마음씨가 선량하고 정직하다她天资聪颖, 心地善良正直마음씨가 독하다心肠狠毒사람이 우락부락하지만, 마음씨는 좋다别看人粗鲁, 心眼儿不错그는 마음씨가 좋다他的心肠不错
  • "본마음" 中文翻译 :    [명사] 素怀 sùhuái. 本心 běnxīn.
  • "속마음" 中文翻译 :    [명사] 内心 nèixīn. 心迹 xīnjì. 속마음을 밝히다表明心迹속마음을 밝힐 것을 맹세하다起誓明心迹
  • "큰마음" 中文翻译 :    [명사] (1) 痛下决心 tòngxià juéxīn. 큰마음 먹고 옷을 한 벌 사다痛下决心买一件衣服 (2) 大志 dàzhì. 大气 dàqì.큰마음[뜻]을 품다胸怀大志
  • "한마음" 中文翻译 :    [명사] 一心 yīxīn. 一条心 yī tiáo xīn. 一个心眼儿 yī‧ge xīnyǎnr. 우리 모두는 한마음이다我们大家都是一条心
  • "고생살이" 中文翻译 :    [명사] 活罪 huózuì. 苦日子 kǔ rì‧zi. 고생살이 하다受活罪고생살이는 영원히 지나갔다苦日子一去不复返了
  • "고생스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 艰辛 jiānxīn. 艰苦 jiānkǔ. 辛劳 xīnláo. 辛苦 xīn‧ku. 难过 nánguò. 困苦 kùnkǔ. 凋敝 diāobì. 땅을 가는 이 일은 매우 고생스럽다犁地这活儿很辛苦해방 전에 가난한 사람들의 생활은 정말 고생스러웠다解放前穷人的日子真难过아버님이 세상을 뜨신 후, 어머님은 우리를 데리고 18년을 고생스럽게 살아오셨다爸爸去世后, 妈妈带着我们苦苦地熬过了十八年국민 생활이 고생스럽다民生凋敝
  • "마음가짐" 中文翻译 :    [명사] 思想准备 sīxiǎng zhǔnbèi. 内心准备 nèixīn zhǔnbèi. 情绪 qíng‧xù. 气质 qìzhì. 훈련의 10가지 마음가짐训练的10条思想准备약간의 마음가짐을 갖다作了一点内心准备노동자들의 마음가짐이 대단히 좋다工人的情绪很高
  • "마음내키다" 中文翻译 :    [동사] 有心绪. 有心思. 그렇게 많은 문장을 쓰는데 마음내키지 않는다没有心绪写那么多文章나는 확실히 다시는 그 일을 할 마음이 내키지 않았다我的确是再也没有心思来做事了
  • "마음놓다" 中文翻译 :    [동사] 放心 fàng//xīn. 安心 ānxīn. 마음놓고 구입하십시오请您放心购买귀하는 집에서 마음놓고 은밀히 상품을 받아볼 수 있습니다您能在家安心而保密地收到产品
  • "마음대로" 中文翻译 :    [부사] 随便 suíbiàn. 胡乱 húluàn. 撒开 sākāi. 마음대로 가져가지 마시오别随便拿走그는 말을 다 듣지도 않고 마음대로 비판했다他话还没听完, 就胡乱批评一气돈을 마음대로 쓰다随便花钱
  • "마음먹다" 中文翻译 :    [동사] 决心 juéxīn. 立志 lìzhì. 决计 juéjì. 立心 lìxīn. 그녀는 이 악몽으로부터 벗어나기로 마음먹었다她决心摆脱这个恶梦어떤 일이 있어도 나는 내일 가기로 마음먹었다无论如何, 我决心明天就走그는 금광대사의 공력을 시험해 보기로 마음먹었다他立志要试试金光大师的功力
  • "마음씀씀이" 中文翻译 :    [명사] ☞마음씨
  • "마음 편한" 中文翻译 :    舒坦
  • "마음 이론" 中文翻译 :    心智理论

例句与用法

  • 최근 사회적인 물의를 일으킨 부친으로 얻은 마음고생 탓이다.
    也许是因为父亲最近对社会问题的兴趣的结果。
  • 문제로 인하여 마음고생 심하셨을 두 분께 진심으로
    双子们,你们确实处于艰难时刻。
  • 지난 9년 동안 가족들도 정말 마음고생 많았다.
    九年来,全家非常担心。
  • 괜히 마음고생 하지 말고, 더 좋은 남자를 찾을 것을 권합니다^^
    我不是在跟别人说,你最好去找个好男人。
  • 경찰들 마음고생 누가 알아주나
    感人警察谁知道
마음고생的中文翻译,마음고생是什么意思,怎么用汉语翻译마음고생,마음고생的中文意思,마음고생的中文마음고생 in Chinese마음고생的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。