查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

싸움하다中文是什么意思

发音:  
"싸움하다" 영어로"싸움하다" 뜻"싸움하다" 예문

中文翻译手机手机版

  • 吵架
  • 争执
  • 纷争
  • 翻嘴
  • 拌嘴
  • 嘎啦
  • 干仗
  • 拌嘴斗舌
  • 吵嘴
  • 吵吵
  • 分争
  • 反目
  • 角口
  • "싸움" 中文翻译 :    [명사] 动手 dòng//shǒu. 打架 dǎ//jià. 吵架 chǎo//jià. 战斗 zhàndòu. 斗争 dòuzhēng. 【방언】仗火 zhànghuǒ. 【방언】打斗 dǎdòu. 【남방어】相打 xiāngdǎ. 그 두 사람은 싸움을 했다他们俩动手了네가 만일 나를 믿지 않는다면, 우리 싸움을 해보는 것이 어떠냐?你要不信服我, 咱们打架看看, 怎么样?싸움을 말리다劝架 =拉架빨리 가서 싸움을 말리자, 두 사람이 길에서 싸움을 시작했다!快去拉架吧, 俩人在街上打起来了!두 형제가 같이 놀다 보면, 때로는 싸움을 하기도 한다两兄弟玩在一起, 有时会打架두 사람은 서로 말을 주거니 받거니 하다가 싸움을 시작했다两口子你一句我一句, 吵起架来눈 싸움打雪仗그들은 이전에 자주 싸움을 했는데 지금은 좋은 벗이 되었다他们过去经常打架, 现在成了好朋友싸움을 걸다[도전하다]挑战 =索战 =叫战자연과 싸움和自然界斗争싸움을 청하다请战용맹하게 싸움을 잘하다英勇善战첫 싸움에서 이기다首战告捷싸움을 앞둔 때临战之前이 군마들은 싸움을 거치지 못하였다这批军马没经过仗火싸움을 하다打相打
  • "눈싸움" 中文翻译 :    [명사] (1) 雪仗 xuězhàng. 赛雪 sàixuě. 눈싸움을 하다打雪仗 (2) 瞪眼比赛 dèngyǎn bǐsài.두 사람의 눈싸움이 시작되었는데, 한 시간이 지나도록 어느 누구도 승복하지 않았다两人的瞪眼比赛开始了, 一时间谁也不让谁
  • "닭싸움" 中文翻译 :    [명사] 斗鸡 dòujī.
  • "말싸움" 中文翻译 :    [명사] 吵翻 chǎofān. 闹口(舌) nào kǒu(‧she). 吵嘴架 chǎozuǐjià. 한 집에서 말싸움하면 이웃까지 불안을 느낀다一家吵嘴架, 四邻都不得安宁
  • "싸움꾼" 中文翻译 :    [명사] 打手 dǎshǒu.
  • "싸움질" 中文翻译 :    [명사] 打架 dǎjià. 吵架 chǎojià. 吵嘴 chǎozuǐ. 吵子 chǎo‧zi. 승낙하지 않자, 또 싸움질이다不答应又是吵子싸움질하지 마라别打吵子啦
  • "싸움터" 中文翻译 :    [명사] 战场 zhànchǎng. 战地 zhàndì. 阵 zhèn. 疆场 jiāngchǎng. 싸움터로 달려가다奔赴战场싸움터에 나가 적을 죽이다上阵杀敌남녀노소 할 것 없이 모두 싸움터로 나서다男女老少齐上阵싸움터에 임해 주저하다临阵不前싸움터를 (말을 타고) 달리다驰骋疆场
  • "싸움판" 中文翻译 :    [명사] 打架 dǎjià. 싸움판이 벌어지면 안 되오打起架来可不行阿
  • "패싸움" 中文翻译 :    [명사] 群架 qúnjià. 派系斗争 pàixì dòuzhēng. 패싸움을 벌이다打群架
  • "편싸움" 中文翻译 :    [명사] 群架 qúnjià. 打群架 dǎ qúnjià.
  • "당파싸움" 中文翻译 :    [명사] 党派斗争 dǎngpài dòuzhēng. 党争 dǎngzhēng. 17년간의 당파싸움을 평정하다平定了十七年的党派斗争
  • "집안싸움" 中文翻译 :    [명사] (1) 窝里斗 wō‧li dòu. 【문어】勃谿 bóxī. 두 사람이 집안싸움을 벌였는데, 먼저 싸움 건 사람을 온 집안이 알고 있었다两个人窝里斗, 先吵的全家都知道了며느리와 시어머니가 집안싸움하다妇姑勃谿 (2) 内战 nèizhàn. 内讧 nèihòng.
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "고하다" 中文翻译 :    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
  • "곱하다" 中文翻译 :    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
  • "관하다" 中文翻译 :    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
  • "괜하다" 中文翻译 :    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
  • "굴하다" 中文翻译 :    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
  • "궁하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言
  • "권하다" 中文翻译 :    [동사] 劝 quàn. 劝说 quànshuō. 劝告 quàngào. 请 qǐng. 敬 jìng. 열정적으로 술과 음식을 권하다热情地劝酒劝菜기자가 현장에 도착했을 때, 마침 교사들이 수험생에게 돌아갈 것을 권하고 있었다当记者赶到现场时, 正好看到一些老师在劝说考生们回去그는 내게 운동을 많이 할 것을 권했다他劝告我多做些运动나는 그에게 우리 집에 놀러 오라고 권했다我请他到家里来做客그는 그녀에게 담배를 권했다他敬她一枝烟
  • "귀하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 宝贵 bǎoguì. 贵重 guìzhòng. 대학 4년은 진실로 인생에서 귀하고, 특별하고, 기억할 가치가 있는 시기이다大学四年实在是人生中一段很宝贵很特殊很值得回忆的时光황금보다 더 귀한 것이 인재이다比黄金更贵重的是人才 (2) 稀罕 xī‧han. 稀贵 xīguì.설마 이곳 맥주가 그렇게 귀할라고?难道这儿啤酒就这么稀罕?물품이 부족한 곳에서 그 물건은 당연히 귀한 것이 되는 법이다一个物品缺乏的地区其物品肯定是稀贵的 (3) 尊贵 zūnguì.오신 걸 환영합니다. 귀하는 저희의 귀한 손님이십니다欢迎光临, 您是我们尊贵的客人
싸움하다的中文翻译,싸움하다是什么意思,怎么用汉语翻译싸움하다,싸움하다的中文意思,싸움하다的中文싸움하다 in Chinese싸움하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。