查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

일어서다中文是什么意思

发音:  
"일어서다" 영어로"일어서다" 뜻"일어서다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 站 zhàn. 站立 zhànlì. 起 qǐ. 起来 qǐ//‧lái. 起立 qǐlì.

    일어서지 못하다
    站不起来

    다들 일어서지 마시고, 앉아 계시오
    请大家坐着, 不要站起来

    일어서는 사람이 없다
    没有人站立起来

    일어서서 경의를 표하다
    起立致敬

    (2) 奋起(参加) fènqǐ (cānjiā).

    떨쳐 일어서서 줄곧 앞을 따라잡다
    奋起直追

    (3) 兴起 xīngqǐ. 兴旺 xīngwàng.

    새로운 고조가 바야흐로 일어서고 있다
    新高潮正在兴起

    기업은 양호한 관리가 없으면 일어설 수 없다
    企业没有良好的管理不会兴旺

    (4) 修建 xiūjiàn. 建立 jiànlì.

    고층 건물이 일어서다
    修建高楼
  • "넘어서다" 中文翻译 :    [동사] (1) 超过 chāoguò. 超越 chāo//yuè. 각 농장의 생산량은 다 원래의 계획을 넘어선다各农场的产量都超过了原计划허가된 범위를 넘어서다超越许可的范围 (2) 度过 dùguò. 摆脱 bǎituō. 超越 chāo//yuè.난관을 넘어섰다度过了难关낙후상태를 넘어서다摆脱落后状态이상이 있어야 비로소 현실을 넘어설 수 있다有理想才能超越现实
  • "늘어서다" 中文翻译 :    [동사] 排列 páiliè. 排成 páichéng. 列队 lièduì. 罗布 luóbù. 亮开 liàngkāi. 사람들은 여전히 티크색의 삼각 돛단배가 죽 늘어서 있는 것을 볼 수 있다人们依然可见柚木色的三角帆船排列成行하나의 직선으로 늘어서다排成一条直线규정된 순서에 맞추어서 늘어서다按规定的顺序列队숙영지에는 텐트가 늘어서 있다营地上排列着帐篷일단의 사람과 말들이 쭉 늘어섰다亮开一队人马
  • "들어서다" 中文翻译 :    [동사] (1) 走进 zǒujìn. 실내로 들어서다走进屋里 (2) 站立 zhànlì.산에는 소나무들이 빽빽하게 들어서 있다山上密密地长着松树 (3) 进入 jìnrù. 踏进 tàjìn. 跨进 kuàjìn.또 하나의 새로운 시대에 들어섰다进入了又一个新时代새로운 단계로 들어서다踏进新的阶段전기 시대로부터 원자력 시대에 들어서다从电气时代跨进原子能时代 (4) 纳入 nàrù. 跻 jī.정상 궤도에 들어서다纳入正常轨道선진적 대오에 들어서다跻于先进的行列
  • "일어" 中文翻译 :    [명사] ☞일본어(日本語)
  • "어서" 中文翻译 :    [부사] (1) 快 kuài. 赶快 gǎnkuài. 【남방어】火速 huǒsù. 어서 와서 도와달라!快来帮忙!시간이 늦었으니 어서 가자时间不早了, 我们赶快走吧어서 오세요!火速来! (2) 请 qǐng. 快 kuài.어서 들어오십시오【상투】有请어서 앉으십시오【상투】请坐
  • "서다" 中文翻译 :    [동사] (1) 站 zhàn. 立 lì. 다들 서지 마시고, 앉아 계시오请大家坐着, 不要站起来입구에 서다站在门口여기 서서 뭘 하니?站在这儿干什么?교통경찰이 십자로에 서서 오가는 차량을 정리한다交通警站在十字路口指挥来往车辆의자를 가져오지 말고, 그냥 서서 봅시다别拿来椅子了, 就站着看吧나는 하루 종일 서 있었다我都站了一天了앉으나 서나 불안하다坐立不安 (2) 停 tíng. 停止 tíngzhǐ. 站 zhàn. 停站 tíngzhàn.시계가 서다钟停了차 한 대가 대문 앞에 서 있다一辆汽车停在大门口이 차는 도중에 서지 않는다这车中途不停빨간 등이 켜지자, 차가 모두 섰다红灯亮了, 车全站住了차가 아직 완전히 멈추어 서지 않았으니, 성급히 내리지 마시오车还没站稳, 请别着急下车 (3) 建立 jiànlì. 建成 jiànchéng.우리 집 근처에 빌딩이 하나 섰다在我家附近建立了一座大厦 (4) 成立 chénglì.나라가 서다国家成立 (5) 开 kāi.장이 서다开市 (6) 有序 yǒuxù.교통질서가 서다交通有序 (7) 有条理 yǒutiáolǐ.논리가 선 글有条理的文章 (8) 定 dìng. 拟定 nǐdìng.계획이 서다计划拟定 (9) 有 yǒu.위신이 서다有威信 (10) 显出 xiǎnchū. 出 chū. 有 yǒu.무지개가 서다出虹눈에 핏발이 서다眼睛里有了血丝 (11) 【북경어】滋 zī.머리카락이 서다头发滋了 (12) 怀孕 huáiyùn.아이가 선지 4개월이다怀孕已经四个月了 (13) 锋利 fēnglì. 锐利 ruìlì.칼날이 서다刀刃锋利 (14) 树立 shùlì.기풍이 서다树立了风气
  • "어서어서" 中文翻译 :    [부사] ‘어서’的强势词.
  • "독일어" 中文翻译 :    [명사] 德文 Déwén. 德语 Déyǔ. 독일어를 배우다学习德语
  • "일어판" 中文翻译 :    [명사] ☞일본어판(日本語版)
  • "이어서" 中文翻译 :    [부사] 接着 jiē‧zhe. 接下去 jiēxiàqù. 接下来 jiēxiàlái. 随即 suíjí. 往下 wǎng xià. 连 lián. 继 jì. 继后 jìhòu. 이 책은 네가 다 보고 나면 내가 이어서 보겠다这本书, 你看完了我接着看내가 말을 다 하면 네가 이어서 말해라我讲完了你接着讲下去이어서 말하시오!往下说下去吧!총을 이어서 몇 발 쏘다连打几枪이어서 세 통의 전보를 치다连发三封电报‘俩’와 ‘个’, 이 두 글자는 이어서 쓸 수 없다‘俩’和‘个’这两个字不能连用처음에는 머리가 어찔어찔하더니 이어서 토하고 설사하였다初感头晕, 继而吐泻그는 먼저는 가겠다고 하더니 이어서 또 안가겠다고 한다他先是满口说是要去, 继后又说不去了
  • "일어나다" 中文翻译 :    [동사] (1) 起来 ‧qǐ‧lái. 起 qǐ. 일어나서 약을 먹어라起来吃药吧일어나 앉다坐起来일어나서 경의를 표하다起立致敬 (2) 起床 qǐ//chuáng. 起来 qǐ//‧lái. 起身 qǐ//shēn. 起 qǐ. 作 zuò. 兴 xīng.너는 언제 일어나니?你几时起床?내가 오늘 아침에 일어날 때 두통이 매우 심했다我今早起来时头疼得厉害일찍 자고 일찍 일어나다早睡早起해뜨면 일어나 일하다日出而作일찍 일어나고 늦게 자다 [열심히 일하다]【성어】夙兴夜寐(온돌에서) 일어나다【북방어】起炕 (3) 发生 fāshēng. 掀起 xiānqǐ. 爆发 bàofā.사건이 일어나다发生事件아프리카에서는 세찬 반식민주의의 파도가 일어났다非洲掀起了汹涌的反殖民地主义的浪潮전쟁이 일어나다爆发战争 (4) 兴起 xīngqǐ. 兴旺 xīngwàng.새로운 고조가 바야흐로 일어나고 있다新高潮正在兴起경제가 더욱더 일어나다[번창해지다]经济越办越兴旺 (5) 着 zháo. 起 qǐ.불나다. 불이 일어나다着火
  • "나서다" 中文翻译 :    A) [동사] (1) 站出来 zhàn chū//‧lái. 【성어】挺身而出 tǐng shēn ér chū. 고관 하나가 나서서 말했다一个高级官员站出来说 (2) 出现 chūxiàn. 有了 yǒu‧le.3세대가 나섰다[출현했다]第三世代出现了많은 독자가 나서다有了众多的读者 (3) 干涉 gānshè. 干预 gānyù. 出头 chū//tóu. 出面 chū//miàn.아이들의 건강과 관련된 문제인데, 나설 일이 아니란 말인가?事关孩子们的健康, 还不值得干涉吗?제일 좋은 것은 집에서 요양하면서 정사에는 나서지 않는 것이다最好在家养病, 别干预政事了말은 적게 하고, 행동은 많이 할 것이며 나서지 말아야 할 일에는 나서지 마라少说话, 多干活, 不出头的事不要出头그가 나서서 담보인이 되었다他出面做担保人 (4) 当上 dāngshàng. 走上 zǒushàng. 干起 gàn‧qǐ. 做起 zuò‧qǐ.그녀는 당과 모주석의 은혜로운 보살핌 속에서 인민의 의사로 나서게 되었다她在党和毛主席的阳光雨露哺育下, 当上了人民医生17세의 여자 아이가 대학 강단에 나섰다17岁女孩走上大学讲台선생의 삶에 나서다干起老师的活빚을 갚기 위해 당형이 운영하는 술집에 매니저로 나섰다为了还债, 到堂哥经营的酒家做起经理B) [동사] 出发 chūfā. 走出 zǒuchū.내가 있는 도시를 나서다从我所在的城市出发내가 막 공원을 나서려던 때에 김 선생님과 마주쳤다当我要走出公园时, 碰到了金老师
  • "뒤서다" 中文翻译 :    [동사] (1) ☞뒤따르다 (1) (2) ☞뒤떨어지다(1)
  • "맞서다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作对 zuò//duì. 打对仗 dǎ duìzhàng. 撒对儿 sāduìr. 对峙 duìzhì. 对抗 duìkàng. 그는 너와 맞설 이유가 없다他没有理由和你作对각 방면에서 당과 맞서다处处和党作对이 두 점포는 지금 한창 맞서고 있다这俩铺子现在正打对仗呢너도 규중처녀가 강도와 맞서는 것을 본 적이 있는가?你也见过一个千金小姐和强盗对抗吗? (2) 面临 miànlín.위험에 맞서도 두려워하지 않다面临危机不惧 =临危不惧
  • "앞서다" 中文翻译 :    [동사] (1) 领头(儿) lǐng//tóu(r). 领先 lǐng//xiān. 占先 zhànxiān. 在先 zàixiān. 멀리[크게] 앞서다遥遥领先지난달의 경기에서 제1조가 앞서 있다上个月竞赛, 第一组占先了 (2) 先进 xiānjìn. 超前 chāoqián.이 공장은 이 방면에서는 매우 앞섰다这个工厂在这方面很先进 (3) 提前 tíqián.시기가 앞서서 도래하다时机提前来临 (4) 先 xiān.행동이 앞서다行动在先
  • "들고일어나다" 中文翻译 :    [동사] 【문어】崛起 juéqǐ. 奋起 fènqǐ. 태평군은 금전촌에서 들고일어났다太平军崛起于金田村많은 인민들이 들고일어나 싸웠다广大人民奋起展开了斗争
  • "갈라서다" 中文翻译 :    [동사] 分开 fēn//kāi. 分手 fēn//shǒu. 【홍콩방언】掟煲 dìngbāo. 그녀는 이미 남자친구와 갈라섰다她已与男友分手
  • "곤두서다" 中文翻译 :    [동사] 直竖 zhíshù. 悚然 sǒngrán. 指 zhǐ. 【방언】扎煞 zhā‧shā. 【방언】立睖 lì‧leng. (섬뜩해서) 몸의 솜털이 곤두서다汗毛直竖머리카락이 곤두서게 하는 이야기让人毛骨悚然的故事노하여 머리털이 곤두서다怒发上指머리털이 곤두서게 하다. 격노(激怒)시키다令人发指나는 놀라서 두 손이 뻣뻣해지고, 머리털까지 곤두서는 것을 느꼈다我吓得两手扎煞着, 头发也觉得扎煞起来了이 일을 생각하면 그는 화가 머리끝까지 치밀어 올라서 분을 삭일 수 없었다一想起这件事, 他就头发根子一立睖, 愤怒不已
  • "기대서다" 中文翻译 :    [동사] 依…站 yī…zhàn. 문설주에 기대서다依着门框站着
  • "다가서다" 中文翻译 :    [동사] 靠近 kàojìn. 凑合 còu‧he. 近 jìn. 한 걸음 다가서며 인사하다靠近一步行礼기차역과 버스정류장이 지척에 다가서자 교통이 아주 편리해졌다火车站、汽车站近在咫尺, 交通十分方便
  • "돌아서다" 中文翻译 :    [동사] (1) 转身 zhuǎn//shēn. 折转 zhézhuǎn. 【방언】车身 chē//shēn. 그는 돌아서서 집으로 뛰어갔다他转身向屋里跑去부르는 소리를 듣고 그는 이내 돌아섰다听到喊声, 他立即转身来내가 말을 채 다 하기도 전에 그는 돌아서서 가 버렸다没等我说完, 他车身就走了 (2) 恢复 huīfù. 好转 hǎozhuǎn.반년 동안 부친의 병세가 많이 돌아섰다半年间父亲的病好转了许多 (3) 背弃 bèiqì. 背叛 bèipàn.테러리스트들이 서로 돌아서게 만들다使得这些恐怖分子互相背弃 (4) 转变 zhuǎnbiàn.가짜 과학을 보호하는 입장에서 반대하는 입장으로 돌아서다从维护伪科学转变为反对伪科学
  • "돌쳐서다" 中文翻译 :    [동사] ‘돌아서다’的错误.
  • "되돌아서다" 中文翻译 :    [동사] 折回 zhéhuí. 返回 fǎnhuí. 折返 zhéfǎn. 앞에서 총소리가 나는 것을 듣고 얼른 되돌아섰다听见前面有枪声, 就赶紧折回来子
  • "둘러서다" 中文翻译 :    [동사] 围站 wéizhàn. 동료들은 큰 케이크 가에 둘러서서 46개의 생일초에 불을 붙였다同事们围站在一个大蛋糕边, 点燃了46支生日蜡烛
  • "일어남" 中文翻译 :    暴动; 起义; 暴乱
  • "일어낟" 中文翻译 :    发生

例句与用法

  • ※ 세상을 되찾기 위해 소닉과 그의 동료들이 일어서다!
    为了夺回世界,索尼克跟伙伴们站出来了!
  • 70 일어서다 to stand up 일어서세요.
    70後,顶起!
  • 전쟁이 남긴 폐허의 상처를 딛고 일어서다
    去抚平战争留下的创伤。
  • Jump to one's feet=벌떡 일어서다.
    19. Jump on one foot. 单手跳。
  • 일어서다 K. hold out
    K站了起来。
  • 휠체어에 앉아 춤으로 일어서다
    坐着轮椅跳舞
  • Better stand tall when they're calling you out 그들이 당신을 부를 때 기다리고 있는게 좋을걸요Don't bend, don't break, baby, don't back down 굽히지 말아요, 좌절하지 마세요 그대여, 물러나지 마세요 - stand tall 자신을 가지고 일어서다
    Better stand tall when they're calling you out Don't bend, don't break, baby, don't back down,好吧,其实今年暑假真的蛮累的,但是我得给自己打气,我不能bend,不能break,不能back down,而是要stand tall,要坚强,要撑下去!
일어서다的中文翻译,일어서다是什么意思,怎么用汉语翻译일어서다,일어서다的中文意思,일어서다的中文일어서다 in Chinese일어서다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。