映现的俄文
例句与用法
- 支出反映现有人员实际利用办公用品的情况。
Расходы отражают фактическое использование канцелярских принадлежностей имеющимся персоналом. - 官方统计数字必须反映现实。
Официальная статистика должна отражать реальную картину. - 发展合作的各种方法必须反映现实。
При разработке подходов к обеспечению сотрудничества в области развития необходимо учитывать реальные условия. - 第三阶段已不再反映现实。
Третья степень больше не отражает реальную ситуацию. - 然而,显然安理会的决策过程必须反映现实。
Однако совершенно очевидно, что процесс принятия решений в Совете должен отражать реальность. - 此处国际法委员会并未试图反映现行国际法。
Комиссия международного права не пытается отразить в ней действующие нормы международного права. - 第2段没有反映现行法,也没有意图如此行事。
Пункт 2 не отражает позитивное право, что, собственно, и не предполагается. - 该报告没有反映现实情况。
Доклад не отражает реальности. - 按照该决定,相关的批款应该反映现状的维持。
Во исполнение этого решения в соответствующих ассигнованиях должно было быть отражено сохранение статус-кво. - 支出反映现有人员实际利用电话和移动通讯的情况。
Расходы отражают фактическое использование телефонной и мобильной связи имеющимся персоналом.
用"映现"造句