门地的俄文
例句与用法
- 这是一个热门地方,在政府间机构开会期间布满了与这些机构的专题有关的展示和展览。
В результате утраты этого помещения, возможно, временно придется приостановить проведение выставок, связанных с работой Организации. - 它们强调,现有的各项发展和减贫战略总的趋势是跨部门地进行方案拟订工作。
Они подчеркнули, что общая направленность осуществляемых в настоящее время стратегий в области развития и сокращения масштабов нищеты состоит в придании программированию межсекторального характера. - 有几项报告表明,蓝线两边的以色列和黎巴嫩士兵在法蒂玛门地区相互持枪对峙。
Поступило несколько сообщений о том, что в районе ворот «Фатима» израильские и ливанские солдаты по разные стороны линии направляли друг на друга оружие. - 这一框架的高度重点是开展督查和必须显著证明正在跨部门地正确实施各项准则。
В этой базе будет сделан большой акцент на проведение инспекций и необходимость представления наглядных доказательств соблюдения должным образом по всем секторам предусмотренных руководящих принципов. - 这是一个热门地方,在政府间机构开会期间布满了与这些机构的专题有关的展示和展览。
Это помещение обычно пользуется большим спросом и бывает полностью занято экспонатами и выставками, связанными с темой проходящих сессий межправительственных органов. - 此外,框架协定已经跨越国界,表明各类工会有能力跨国界、跨部门地代表工人和雇主利益。
Кроме того, рамочные соглашения приобрели транснациональных характер, продемонстрировав способность профсоюзов представлять трудящихся и работодателей в различных странах и секторах. - 但是目前女性专业技术人员在矿业部门地下和地面工作,在选矿厂和铸造厂择业的人日趋增加。
Тем не менее в последнее время увеличивается число женщин, работающих в шахтах, в карьерах, на горнообогатительных комбинатах и литейных заводах. - 联合国和临时行政当局将继续与地方当局合作,根据国家优先目标逐个部门地审查各种项目。
Организация Объединенных Наций и Временный орган будут продолжать осуществлять обзор проектов по секторам исходя из национальных приоритетов и в сотрудничестве с местными органами власти. - 还应与北约跨部门地理工作组进行协作,并可编制地名数据库手册,供地名专家小组使用。
Следует приложить дополнительные усилия с целью развития сотрудничества с Межведомственной географической рабочей группой НАТО и возможной подготовки руководства по составлению баз топонимических данных для пользования ГЭГНООН. - 在2000年代前门地区改造中,2005年平镇会馆60%的面积在南侧的市政道路建设中被拆除。
Во время взрыва на складе боеприпасов в Южных Коряках в 2005 году 60 % населения были временно эвакуированы.
用"门地"造句