查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

一向的俄文

音标:[ yīxiàng ]  发音:  
"一向"的汉语解释用"一向"造句一向 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [yīxiàng]
    1) издавна; всегда
    2) последнее время

例句与用法

  • 日本一向大力提倡和支持南南合作。
    Активным сторонником, оказывающим поддержку сотрудничеству Юг-Юг, является Япония.
  • 他在重要的问题上一向信任黑岛。
    На острове в тот момент взбунтовалось черное население.
  • 我国一向认为教育是一项战略投资。
    Мы всегда рассматривали образование как стратегическую инвестицию.
  • 我们一向为人类文明发展作出贡献。
    Мы всегда вносили вклад в развитие мировой цивилизации.
  • 日本一向大力提倡和支持南南合作。
    Активным сторонником, оказывающим поддержку сотрудничеству ЮгЮг, является Япония.
  • 万国邮联一向视古巴为其正式成员。
    ВПС неизменно рассматривает Кубу как полноправного члена Союза.
  • 由于我的个人信念,我一向反对暴力。
    По своим личным убеждениям, я всегда выступаю против насилия.
  • 政府一向致力促进学生的全人发展。
    Правительство считает своей обязанностью содействовать целостному развитию учащихся.
  • 以色列一向对这一作用持怀疑态度。
    Израиль традиционно с подозрением относился к таким ролям.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"一向"造句  

其他语种

  • 一向的泰文
  • 一向的英语:1.(过去的某一段时期) earlier on; lately 短语和例子
  • 一向的法语:副 1.pendant une période du passé;récemment 2.depuis longtemps;toujours;jusqu'à présent;jusqu'ici
  • 一向的日语:(1)〔副詞〕いままでずっと.平素から. 他一向不吸烟/彼は平素からたばこは吸わない. 他一向很健康/彼はいつも元気です. (2)(過去または現在の一時期をさす)…このころ,あのころ.このところ. 这一向去国外旅行的人很多/近ごろ海外旅行に出かける人がとても多い.
  • 一向的韩语:(1)[명사] 근간. 근래. 최근. [주로 ‘这’와 함께 쓰임] 这一向忙不忙? 요즘 바쁘십니까? 您这一向好啊; 요즘 안녕하십니까 一向少见; 근간 격조(隔阻)했습니다 这一向妈的记性更坏了; 요즘 어머니의 기억력이 더욱 나빠졌다 (2)[명사] 지난 한때. 前一向雨水多; 지난 번 비가 많이 왔다 (3)[부사] (이전부터 오늘까지) 줄곧. 내내. 종래....
  • 一向什么意思:yīxiàng ①过去的某一段时间:前~雨水多(指较早的一段时期)│这~工程的进度很快(指最近的一段时期)。 ②副词。a)表示从过去到现在:~俭朴│~好客。b)表示从上次见面到现在:你~好哇!
一向的俄文翻译,一向俄文怎么说,怎么用俄语翻译一向,一向的俄文意思,一向的俄文一向 meaning in Russian一向的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。