一来的俄文
音标:[ yīlái ] 发音:
"一来"的汉语解释用"一来"造句一来 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yīlái
1) как только пришёл...; как только случилось, что...
2) чуть чего; только и знать, что...
3) при малейшем прикосновении, при малейшей попытке
4) во-первых
- "这一来" 俄文翻译 : pinyin:zhèyīláiс этих пор; при таких условиях
- "一往一来" 俄文翻译 : pinyin:yīwǎngyīlái1) бывать (у кого-л.); поддерживать связь2) туда и обратно, в оба конца
- "一来一往" 俄文翻译 : pinyin:yīláiyīwǎng1) туда и обратно; за один рейс2) общение, сношения
- "一来二去" 俄文翻译 : pinyin:yīláièrqùмало-помалу, постепенно; в конце концов
- "这么一来" 俄文翻译 : pinyin:zhèmeyīláiпри таких условиях; с этих пор
- "这样一来" 俄文翻译 : pinyin:zhèyàngyīláiтаким образом
- "一条龙" 俄文翻译 : [yītiáolóng] 1) единая цель; непрерывная цепочка 2) длинный ряд; очередь
- "一条鞭" 俄文翻译 : pinyin:yītiáobiānист. одна плётка (обр.: единый поземельный налог после объединения всех видов обложения крестьян, дин. Мин)
- "一条面包" 俄文翻译 : буха́нкабато́нбу́лка
- "一条裤腿" 俄文翻译 : штанина
- "一杯可可茶" 俄文翻译 : стакан какао
- "一条藤儿" 俄文翻译 : pinyin:yītiáoténgrодной лианой (связаны) (обр. в знач.: одним миром мазаны; заодно)
- "一杯水" 俄文翻译 : стакан воды
例句与用法
- 这样一来,该国就延迟提交几次报告。
Последний доклад был представлен страной в 1986 году. - 这样一来,贫困就一代代传递下去。
Вследствие этого нищета передается из поколения в поколение. - 冲突的唯一来源是对子女的监护权。
Единственным источником конфликта является вопрос опеки над детьми. - 这一来,就剩下15个上诉尚待审理。
В итоге остается рассмотреть еще 15 апелляций. - 这样一来就无需修改第10条了。
В этом случае не понадо-бится изменять текст статьи 10. - (a) 大量使用单一来源办法。
a) излишнее использование метода отбора на безальтернативной основе. - 主权债务并不是脆弱性的唯一来源。
Суверенный долг является не единственным источником уязвимости. - 这一来,就剩下15个上诉尚待审理。
В итоге остается рассмотреть еще 15 апелляций. - 外国资本是多样化资金的另一来源。
Еще одним источником средств для финансирования диверсификации является иностранный капитал. - 这一来函将作为本会议的正式文件印发。
Послание будет выпущено в качестве официального документа Конференции.
其他语种
- 一来的英语:ichiki
- 一来的法语:avant tout primo d'abord premièrement en premier lieu
- 一来的日语:(1)〔接続詞〕一つには. 『語法』“一来……,二来……”(“三来……,四来……”)の形で,原因や目的を表す句を列挙する.書き言葉では“一则 zé ……,二则(再则)……”を用いる. 我喜欢青岛,一来那儿风景美,二来气候好/私はチンタオが好きだ.なぜなら,一つにはそこの景色がきれいなこと,二つには気候がよいからである. (2)…すると…(になる).▼通常,“这么一来”の形で用いる. 这么一来,问题...
- 一来的韩语:(1)(일·상황 따위가 일단) …되니. …되자. …되면. 这么一来事情就麻烦了; 이렇게 되니 일이 번거로워졌다 (2)(행위 따위를 약간[일단]) …하자. …하니. …하면. 用手那么一来箱子就开了; 손으로 어떻게 좀 하자 상자가 열렸다 (3)첫째로는. [‘一来…, 二来…’의 형식으로 쓰임] 一来东西好, 二来价钱也便宜; 첫째 물건이 좋고, 둘째 값도 싸다
- 一来的阿拉伯语:أَوَّلاً;
- 一来什么意思: 1. 来一趟。 ▶ 《左传‧襄公二十六年》: “ 晋 楚 将平, 诸侯将和, 楚王 是故昧于一来。” ▶ 唐 白居易 《赠昙禅师》诗: “五年不入 慈恩寺 , 今日寻师始一来。” ▶ 《宋史‧卓行传‧巢谷》: “ 苏轼 责 黄州 , 与 谷 同乡, 幼而识之, 因与之游。 及 轼 ...