不省人事的俄文
发音:
"不省人事"的汉语解释用"不省人事"造句不省人事 перевод
俄文翻译手机版
- [bùxǐng rénshì]
обр. быть в бессознательном состоянии
- "人事" 俄文翻译 : [rénshì] 1) личный состав; кадры; кадровый 人事安排 [rénshì ānpái] — расстановка кадров 人事变动 [rénshì biàndòng] — кадровые расстановки 人事科 [rénshìkē] — отдел кадров 2) жизнь; дела житейские 不懂人事 [bù dǒng rénshì] — ничего не смыслить в житейских делах
- "人事司" 俄文翻译 : отдел по кадровым вопросамотдел кадров
- "人事处" 俄文翻译 : pinyin:rénshìchùотделение (отдел, управление) кадров
- "人事科" 俄文翻译 : pinyin:rénshìkēотделение (отдел, управление) кадров
- "人事股" 俄文翻译 : кадровая группа
- "人事费" 俄文翻译 : расходы по персоналу
- "人事部" 俄文翻译 : личный состав
- "人事院" 俄文翻译 : Управление национального персонала
- "外省人" 俄文翻译 : pinyin:wàishěngrénиногородец, иногородний (житель)
- "杜省人" 俄文翻译 : Персоналии:Ду (департамент)
- "一般人事费" 俄文翻译 : общие расходы по персоналу
- "不懂人事" 俄文翻译 : не понимать простых человеческих отношений
- "人事主任" 俄文翻译 : главный сотрудник по вопросам кадровначальник кадровой секцииначальник кадровой службы
- "人事事务股" 俄文翻译 : группа по обслуживанию персонала
- "人事代谢" 俄文翻译 : pinyin:rénshìdàixièновое постепенно сменяет старое, всё непрерывно обновляется
- "人事办事员" 俄文翻译 : техничский сотрудник по кадровым вопросам
- "人事助理" 俄文翻译 : помощник по кадровым вопросам
- "人事卷宗" 俄文翻译 : личное дело
- "人事厅长" 俄文翻译 : директор по кадровым вопросам
- "人事固多乖" 俄文翻译 : в человеческих делах бесспорно много противоречивого!
- "人事委员会" 俄文翻译 : комитет по кадровым вопросам
- "人事干事" 俄文翻译 : сотрудник по кадровым вопросамдиректор бюро исследований
- "人事手册" 俄文翻译 : руководство по управлению персоналом
- "人事政策司" 俄文翻译 : отдел кадровой политики
- "不相闻问" 俄文翻译 : pinyin:bùxiāngwénwènне поддерживать никаких отношений, порвать отношения; быть невнимательными друг к другу
- "不相适应" 俄文翻译 : несоответствие
例句与用法
- “Falah躺在门外的地上,不省人事。
Фалах лежал на полу у двери без сознания. - 创重不省人事,既而复甦,遂诣戍所。
Дать время для молчания — и место для накопления (для размышлений). - 受害人有时候被打到不省人事。
Иногда жертв избивают до потери сознания. - 严重中毒的52岁妇女在到达诊所时不省人事。
Пятидесятидвухлетняя женщина с тяжелым отравлением была доставлена в госпиталь в бессознательном состоянии. - 当她已经没有还手之力并不省人事时,殴打还在继续。
Нападение на нее продолжалось, несмотря на ее беспомощность и бессознательное состояние. - " Falah躺在门外的地上,不省人事。
Фалах лежал на полу у двери без сознания. - 据报告,两名农民被打得不省人事,而定居者继续袭击他们。
Отмечалось, что после того, как двое фермеров потеряли сознание, поселенцы продолжили избивать их. - 其中有1人挨踢,不省人事,倒在地上[后後],被一部车子辗过。
Один из них был избит ногами и брошен на дороге, где его переехала автомашина. - 他也曾喝醉到了不省人事的地步并犯了错误,然[后後]他必须纠正。
Он точно так же напивается до беспамятства и совершает ошибки, которые потом вынужден исправлять. - 提交人腹部被踢,双脚遭殴打;另有一次,他被打得不省人事。
Там его пинали ногами в живот и били по ступням ног, в другой раз его избили до потери сознания.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 不省人事的英语:become unconscious; be in a coma; be in a dead faint; be unconscious [senseless]; fall into a stupor; lose one's consciousness; narcotism; suspended animation
- 不省人事的法语:形 perdre connaissance;s'évanouir;être dans le coma perte de conscience
- 不省人事的日语:〈成〉人事不省になる.▼普通は“人事不知”という.
- 不省人事的韩语:【성어】 (1)인사불성이 되다. 急救不省人事的病人; 의식을 잃은 환자를 구급 처치하다 (2)세상 물정을 모르다.
- 不省人事什么意思:bù xǐng rén shì 【解释】指昏迷过去,失去知觉。也指不懂人情世故。 【出处】宋·汪应辰《与朱元晦》:“问其无所苦否,则曰‘无事,无事’。寻即不省人事。” 【示例】大作又说我“大声疾呼”之后,不过几年,青年就只能说外国话。我以为是~之谈。(鲁迅《集外集拾遗·报“奇哉所谓……”》) 【拼音码】bxrs 【灯谜面】浪费劳动力 【用法】动宾式;作谓语、定语、补语;形容丧失知觉,没有...
不省人事的俄文翻译,不省人事俄文怎么说,怎么用俄语翻译不省人事,不省人事的俄文意思,不省人事的俄文,不省人事 meaning in Russian,不省人事的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。