习习的俄文
音标:[ xíxí ] 发音:
"习习"的汉语解释用"习习"造句习习 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xíxí
1) шелестеть; лёгкий, мягкий (о ветре); умеренный, слабый
2) пытаться летать (напр. о птенце); бить крыльями
3) обильный, роскошный; пышный
- "习业" 俄文翻译 : pinyin:xíyèупражняться, тренироваться (в своём деле); практиковаться; приобретать профессиональный навык
- "习与性成" 俄文翻译 : pinyin:xíyǔxìngchéngвойти в привычку, сложиться в натуру; привычка — вторая натура
- "习以为常" 俄文翻译 : [xí yǐ wéi cháng] обр. войти в обыкновение [в привычку]
- "习" 俄文翻译 : [xí] тк. в соч.; = 习
- "习仲勋" 俄文翻译 : Си Чжунсюнь
- "也须" 俄文翻译 : pinyin:yěxū(во всяком случае, всё же) следует, должно, необходимо
- "习作" 俄文翻译 : [xízuò] 1) письменная работа 2) учиться писать (напр., статью)
- "也门驻外机构列表" 俄文翻译 : Список дипломатических миссий Йемена
- "习俗" 俄文翻译 : [xísú] обычаи; привычки
例句与用法
- 儿童还学习习惯法,它体现为部族中的行为禁忌和限制。
Дети также изучают нормы обычного права, выражающиеся в запретах и ограничениях того, что можно делать в общине. - 儿童通过身边大人的言传身教学习土著生活方式。 儿童还学习习惯法,它体现为部族中的行为禁忌和限制。
Дети также изучают нормы обычного права, выражающиеся в запретах и ограничениях того, что можно делать в общине. - 评估学生的学习习惯和使用与其直接环境相关的实际案例参考资料,有助于更好地理解和应用任何所获知识。
Оценка академических привычек учащихся и использование примеров из реальной жизни, имеющих актуальное значение с точки зрения их непосредственного окружения, способны помочь улучшению понимания и применения любых приобретенных знаний.