互为因果的俄文
发音:
"互为因果"的汉语解释用"互为因果"造句互为因果 перевод
俄文翻译手机版
- взаимозависимый
взаимосвязанный
- "为因" 俄文翻译 : pinyin:wèiyīnуст., см. 因為
- "因果" 俄文翻译 : [yīnguǒ] причина и следствие; причинно-следственный
- "因果律" 俄文翻译 : pinyin:yīnguǒlǜзакон причинности
- "因果性" 俄文翻译 : pinyin:yīnguǒxìngпричинность
- "因果法" 俄文翻译 : pinyin:yīnguǒfǎмат. см. 因果相求法
- "因果论" 俄文翻译 : pinyin:yīnguǒlùnфилос. теория причинности
- "因果链" 俄文翻译 : каузальная зависимость
- "倒果为因" 俄文翻译 : pinyin:dàoguǒwéiyīnсчитать следствие причиной; ставить всё с ног на голову
- "因果关系" 俄文翻译 : каузальная зависимостьпричи́нность
- "因果关系 (法律)" 俄文翻译 : Причинная связь в уголовном праве
- "因果报应" 俄文翻译 : ка́рма
- "因果相求法" 俄文翻译 : pinyin:yīnguǒxiāngqiúfǎмат. способ решения сложных пропорций
- "因果系统" 俄文翻译 : причинная система
- "互为支援的据点" 俄文翻译 : взаимно поддерживаемые укрепленные пункты
- "格兰傑因果关系" 俄文翻译 : Причинность по Грэнджеру
- "金融部门为因应全球化而改革" 俄文翻译 : реформы финансового сектора в ответ на глобализацию
- "互不相干" 俄文翻译 : pinyin:hùbùxiānggānне зависеть друг от друга; не вмешиваться в дела друг друга
- "互不相关" 俄文翻译 : pinyin:hùbùxiāngguānне иметь друг к другу никакого касательства (отношения), не иметь ничего общего
- "互不干涉內政" 俄文翻译 : взаимное невмешательство
- "互乘" 俄文翻译 : pinyin:hùchéngперемножать крест-накрест; поочерёдно умножать
- "互不干涉" 俄文翻译 : pinyin:hùbùgānshèневмешательство во внутренние дела друг друга, взаимное невмешательство
- "互乡" 俄文翻译 : pinyin:hùxiāngместо с дурной славой; город дурных нравов
- "互不侵犯条约" 俄文翻译 : [hùbùqīnfàn tiáoyuē] пакт [договор] о взаимном ненападении
- "互交" 俄文翻译 : pinyin:hùjiāo1) взаимно передавать, обмениваться2) пересекаться, перекрещиваться
例句与用法
- 健康状况不佳和贫穷可以互为因果。
Слабое здоровье может быть как причиной, так и следствием нищеты. - 贫穷和视力障碍互为因果。
Бедность и ограничения по зрению усиливают друг друга. - 歧视和贫穷有着内在联系,彼此互为因果。
Нищета и дискриминация неразрывно связаны друг с другом и являются причиной и следствием друг друга. - 《公约》的一个基本前提是,土地退化与农村贫困互为因果。
Одной из основных предпосылок КБОООН является то, что деградация земель это одновременно и причина и следствие нищеты в сельской местности. - 《公约》的一个基本前提是,土地退化与农村贫困互为因果。
Одной из основных предпосылок КБОООН является то, что деградация земель - это одновременно и причина и следствие нищеты в сельской местности. - 这些发展议题是相辅相成、互为因果的,不应在资金分配时采用取舍关系。
Это вопросы, дополняющие друг друга и не требующие финансовых компромиссов. - 他们还着重强调了环境、良好的健康及经济发展三者之间互为因果的关系。
Они подчеркнули причинноследственные связи между окружающей средой, надлежащим здравоохранением и экономическим развитием. - 他们还着重强调了环境、良好的健康及经济发展三者之间互为因果的关系。
Они подчеркнули причинно-следственные связи между окружающей средой, надлежащим здравоохранением и экономическим развитием. - 特别令人担忧的是非洲问题,尤其在西非和大湖区互为因果的方式。
Особенно тревожит то, что африканские проблемы, прежде всего в Западной Африке и в районе Великих озер, подпитывают друг друга.
其他语种
- 互为因果的英语:reciprocal causation; interact as both cause and effect
- 互为因果的法语:mutualiste interdépendant
- 互为因果的韩语:상호 의존하는
- 互为因果的印尼文:saling tergantung;
- 互为因果什么意思:hùwéiyīnguǒ [be interdetermined;be both the cause and the effect of the other's being] 指两件事情,互相促成,循环不已 老师教得十分尽力,希望他继承自己的事业,再攀艺术高峰;学生非常刻苦,进步之快超出教师的逆料。于是,二者互为因果。――韩振波《多余的人》
相关词汇
互为因果的俄文翻译,互为因果俄文怎么说,怎么用俄语翻译互为因果,互为因果的俄文意思,互為因果的俄文,互为因果 meaning in Russian,互為因果的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。