余论的俄文
发音:
"余论"的汉语解释余论 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yúlùn
1) недосказанное мнение, невысказанное рассуждение
2) лит. подтекст
- "齿牙余论" 俄文翻译 : pinyin:chǐyáyúlùnотдавать всё своё красноречие (для восхваления кого-л.)
- "余角" 俄文翻译 : pinyin:yújiǎoмат. дополнение угла; дополняющий угол (до прямого угла)
- "余裕" 俄文翻译 : pinyin:yúyùизлишки; достаток; зажиточный
- "余谈" 俄文翻译 : pinyin:yútánчастные разговоры, беседа обо всем (о том, о сём)
- "余裔" 俄文翻译 : pinyin:yúyìхудшая разновидность; последыши разгромленной школы
- "余貾" 俄文翻译 : pinyin:yúzhí* раковина с жёлтыми и белыми полосками
- "余衍" 俄文翻译 : pinyin:yúyǎnизлишек, избыток
- "余赢" 俄文翻译 : pinyin:yúyíngбарыши, прибыли
- "余行" 俄文翻译 : pinyin:yúxíngнеувядаемое деяние, примерное поведение (сохраняющееся в памяти поколений)
- "余足" 俄文翻译 : pinyin:yúzúбольшая сила в ногах, способность мчаться во весь опор (о лошади)
例句与用法
- 因此,委员会认为没有必要审议缔约国其余论点。
В этой связи Комитет не считает необходимым рассмотрение других аргументов государства-участника. - 因此在这种情况下,委员会已无再论及缔约国就可否受理问题提出的其余论点。
Поэтому в данных обстоятельствах Комитету нет необходимости рассматривать остающиеся доводы относительно приемлемости, приведенные государством-участником. - 7.3 鉴于委员会的上述裁决,委员会没有必要审理缔约国就受理问题提出的其余论点。
7.3 С учетом вышеприведенного заключения Комитету нет необходимости рассматривать остальные аргументы, представленные государством-участником по вопросу о приемлемости.
其他语种
- 余论什么意思: 1. 识见广博之论;宏论。 ▶ 汉 司马相如 《子虚赋》: “问 楚 地之有无者, 愿闻大国之风烈, 先生之馀论也。” ▶ 《宋书‧周朗传》: “吾虽疲冗, 亦尝听君子之馀论, 岂敢忘之。” ▶ 宋 苏轼 《答范景山书》: “久不闻馀论, 顽鄙无所镌发, 恐遂汩没于流俗矣。” ...