供丁银的俄文
发音:
供丁银 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gōngdīngyín
ист. денежный фонд взамен трудовой повинности; денежные поступления взамен тягла (откупающихся от казённых работ)
- "丁银" 俄文翻译 : pinyin:dīngyínуст. подушный налог
- "户丁银" 俄文翻译 : pinyin:hùdīngyínуст.1) денежный налог на организацию самообороны2) подушный налог
- "供" 俄文翻译 : I [gōng] 1) снабжать; снабжение; предложение 供不应求 [gōng bùyìng qiú] — спрос превышает предложение 供过于求 [gōng guòyú qiú] — предложение превышает спрос 供水 [gōngshuǐ] — водоснабжение 2) предоставлять кому-либо для чего-либо; служить в качестве чего-либо [для чего-либо] 供大家使用 [gōng dàjiā shǐyòng] — предоставлять в общее пользование 供参考 [gōng cānkǎo] — служить в качестве справочного материала • - 供电 - 供给 - 供暖 - 供求 - 供销社 - 供销合作社 - 供需 - 供养 - 供应 II [gòng] 1) преподносить; возлагать (напр., венок) 2) жертвенные дары 3) юр. давать показания; показания (в суде) 口供 [kǒugòng] — устные показания 供出 [gòngchū] — показать на кого-либо; дать показания на кого-либо • - 供词 - 供品 - 供认 - 供状
- "侚齐" 俄文翻译 : pinyin:xùnqíумный, проницательный
- "供不上" 俄文翻译 : pinyin:gōngbushàngне (быть в состоянии) наготовиться, не напастись
- "侚" 俄文翻译 : pinyin:xùn; xúnгл.1) xùn вм. 徇 (объезжать и объявлять)2) xùn вм. 徇 (показывать, выставлять напоказ)3) xùn, xún вм. 殉 (жертвовать ради...; идти на любые жертвы ради...; гнаться за..., предаваться чему-л.)
- "供不应求" 俄文翻译 : pinyin:gōngbūyìngqiúэк. превышение спроса над предложением; предложение не покрывает спроса; товарный голод
- "侘寂" 俄文翻译 : Ваби-саби
- "供不敷求" 俄文翻译 : предложение не покрывает спроса
- "侘傺" 俄文翻译 : pinyin:chàchì* разочарованный; разочароваться; потерпеть неудачу в достижении намеченной цели
- "供个人用的" 俄文翻译 : персональный
供丁银的俄文翻译,供丁银俄文怎么说,怎么用俄语翻译供丁银,供丁银的俄文意思,供丁銀的俄文,供丁银 meaning in Russian,供丁銀的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。