供不敷求的俄文
发音:
用"供不敷求"造句供不敷求 перевод
俄文翻译手机版
- предложение не покрывает спроса
- "供不上" 俄文翻译 : pinyin:gōngbushàngне (быть в состоянии) наготовиться, не напастись
- "供不应求" 俄文翻译 : pinyin:gōngbūyìngqiúэк. превышение спроса над предложением; предложение не покрывает спроса; товарный голод
- "入不敷出" 俄文翻译 : [rù bù fū chū] обр. доходы не покрывают расходы; не сводить концы с концами
- "口合不敷" 俄文翻译 : pinyin:kǒuhébùfūнечего есть; крайняя нужда
- "供个人用的" 俄文翻译 : персональный
- "供丁银" 俄文翻译 : pinyin:gōngdīngyínист. денежный фонд взамен трудовой повинности; денежные поступления взамен тягла (откупающихся от казённых работ)
- "供事" 俄文翻译 : pinyin:gòngshìист. делопроизводитель, писарь (в центральных учреждениях Цинской династии)
- "供" 俄文翻译 : I [gōng] 1) снабжать; снабжение; предложение 供不应求 [gōng bùyìng qiú] — спрос превышает предложение 供过于求 [gōng guòyú qiú] — предложение превышает спрос 供水 [gōngshuǐ] — водоснабжение 2) предоставлять кому-либо для чего-либо; служить в качестве чего-либо [для чего-либо] 供大家使用 [gōng dàjiā shǐyòng] — предоставлять в общее пользование 供参考 [gōng cānkǎo] — служить в качестве справочного материала • - 供电 - 供给 - 供暖 - 供求 - 供销社 - 供销合作社 - 供需 - 供养 - 供应 II [gòng] 1) преподносить; возлагать (напр., венок) 2) жертвенные дары 3) юр. давать показания; показания (в суде) 口供 [kǒugòng] — устные показания 供出 [gòngchū] — показать на кого-либо; дать показания на кого-либо • - 供词 - 供品 - 供认 - 供状
- "供产销平衡" 俄文翻译 : pinyin:gòngchǎnxiāopínghéngэк. баланс снабжения, производства и сбыта
- "侚齐" 俄文翻译 : pinyin:xùnqíумный, проницательный
- "供亿" 俄文翻译 : pinyin:gōngyìобеспечивать довольство и покой; обеспечение (напр. бедняков)
供不敷求的俄文翻译,供不敷求俄文怎么说,怎么用俄语翻译供不敷求,供不敷求的俄文意思,供不敷求的俄文,供不敷求 meaning in Russian,供不敷求的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。