供不上的俄文
音标:[ gōngbushàng ] 发音:
用"供不上"造句供不上 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gōngbushàng
не (быть в состоянии) наготовиться, не напастись
- "不上" 俄文翻译 : pinyin:bùshàngне свыше, не превышая, не достигаямодификатор глагола, обозначает невозможность совершения действия
- "供不应求" 俄文翻译 : pinyin:gōngbūyìngqiúэк. превышение спроса над предложением; предложение не покрывает спроса; товарный голод
- "供不敷求" 俄文翻译 : предложение не покрывает спроса
- "上不上" 俄文翻译 : pinyin:shàngbùshàngне надевается, не налезает; не заводится; никак не наложить
- "不上来" 俄文翻译 : pinyin:bushangláiмодификатор глагола, указывает на невозможность совершения данного действия
- "不上算" 俄文翻译 : [bùshàngsuàn] не окупается; невыгодно
- "买不上" 俄文翻译 : pinyin:mǎibùshàngне купить (не останется, не дойдет очередь)
- "使不上" 俄文翻译 : pinyin:shǐbushàngнепригодный к употреблению; не годится для использования
- "卖不上" 俄文翻译 : pinyin:màibùshàngне продать (из-за отсутствия покупателей или высокой цены)
- "取不上" 俄文翻译 : pinyin:qǔbushàngне иметь успеха (на экзаменах), провалиться
- "吃不上" 俄文翻译 : [chībushàng] 1) нечего есть; нет еды 2) не успеть (напр., к обеду) и остаться голодным
- "够不上" 俄文翻译 : неквалифицированныйбез квалификации
- "对不上" 俄文翻译 : не соглашаться
- "接不上" 俄文翻译 : pinyin:jiēbùshàngне быть в состоянии соединить (связать), нельзя соединить; несоединимый
- "数不上" 俄文翻译 : pinyin:shùbùshàngбыть недостойным, не входить в число достойных, не заслуживать внимания
- "比不上" 俄文翻译 : pinyin:bǐbushàngне выдерживать сравнения; не идёт в сравнение с...; не может сравниться
- "犯不上" 俄文翻译 : pinyin:fànbushàngне стоит, не окупится
- "看不上" 俄文翻译 : pinyin:kànbushangне нравиться (кому-л.); не одобрять (кого-л.)
- "瞧不上" 俄文翻译 : pinyin:qiáobushàngтретировать (кого-л.); обращаться с (кем-л.) пренебрежительно
- "说不上" 俄文翻译 : [shuōbushàng] 1) затрудняться сказать; не могу сказать 2) не стоит и говорить
- "谈不上" 俄文翻译 : [tánbushàng] нечего и говорить; не может быть и речи о чём-либо
- "赶不上" 俄文翻译 : pinyin:gǎnbushàng1) не догнать, не поспеть2) не достигать, быть хуже3) никак не случится (не выпадет, напр. хорошая погода; случай)
- "跟不上" 俄文翻译 : нельзя догнать (угнаться, сравняться)
- "还不上" 俄文翻译 : pinyin:huánbùshàngне быть в состоянии вернуть
- "供丁银" 俄文翻译 : pinyin:gōngdīngyínист. денежный фонд взамен трудовой повинности; денежные поступления взамен тягла (откупающихся от казённых работ)
- "供" 俄文翻译 : I [gōng] 1) снабжать; снабжение; предложение 供不应求 [gōng bùyìng qiú] — спрос превышает предложение 供过于求 [gōng guòyú qiú] — предложение превышает спрос 供水 [gōngshuǐ] — водоснабжение 2) предоставлять кому-либо для чего-либо; служить в качестве чего-либо [для чего-либо] 供大家使用 [gōng dàjiā shǐyòng] — предоставлять в общее пользование 供参考 [gōng cānkǎo] — служить в качестве справочного материала • - 供电 - 供给 - 供暖 - 供求 - 供销社 - 供销合作社 - 供需 - 供养 - 供应 II [gòng] 1) преподносить; возлагать (напр., венок) 2) жертвенные дары 3) юр. давать показания; показания (в суде) 口供 [kǒugòng] — устные показания 供出 [gòngchū] — показать на кого-либо; дать показания на кого-либо • - 供词 - 供品 - 供认 - 供状
其他语种
供不上的俄文翻译,供不上俄文怎么说,怎么用俄语翻译供不上,供不上的俄文意思,供不上的俄文,供不上 meaning in Russian,供不上的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。