保管的俄文
音标:[ bǎoguǎn ] 发音:
"保管"的汉语解释用"保管"造句保管 перевод
俄文翻译手机版
- [bǎoguǎn]
1) хранить; содержать; управлять
保管文件 [bǎoguǎn wénjiàn] — хранить документы
2) хранитель; кладовщик
3) ручаться, гарантировать
- "保管人" 俄文翻译 : скотоводопекунхранительстражстража
- "保管员" 俄文翻译 : [bǎoguǎnyuán] хранитель; кладовщик 仓库保管员 [cāngkù bǎoguǎnyuán] — кладовщик (на складе)
- "保管室" 俄文翻译 : pinyin:bǎoguǎnshìкамера хранения; хранилище
- "保管库" 俄文翻译 : pinyin:bǎoguǎnkùхранилище
- "保管程序" 俄文翻译 : охранительные меры (напр.
- "圣地保管人" 俄文翻译 : Кустодия Святой Земли
- "女保管员" 俄文翻译 : кастелянша
- "档案保管员" 俄文翻译 : техънический сотрудник архиваархивариус
- "证据保管员" 俄文翻译 : "должностное лицо
- "个人保管物品" 俄文翻译 : "предмет снабжения
- "一系列保管程序" 俄文翻译 : режим охраны
- "一般保管和维修股" 俄文翻译 : группа хранения и техничесого обслуживания
- "助理档案保管员" 俄文翻译 : младший сотрудник архива
- "地区安保管理小组" 俄文翻译 : районная группа по обеспечению безопасности
- "房舍、工程和保管科" 俄文翻译 : "секция эксплуатации
- "机构间安保管理网" 俄文翻译 : межучрежденческая сеть по вопросам обеспечения безопасности
- "交存保管的经证明无误的副本" 俄文翻译 : засвидетельствованная заверенная копия для депозитарных целей
- "加强和统一联合国安保管理系统" 俄文翻译 : усиленная и объединенная система обеспечения безопасности
- "联合国外勤安保管理系统责任制框架" 俄文翻译 : межорганизационные меры безопасности: рамки подотчетности для системы организации объединенных наций по обеспечению безопасности на местахрамки обеспечения охраны и безопасности персонала организации объединенных наций и
- "联合国安保管理系统责任制框架" 俄文翻译 : рамки обеспечения охраны и безопасности персонала организации объединенных наций имежорганизационные меры безопасности: рамки подотчетности для системы организации объединенных наций по обеспечению безопасности на местах
- "保税卡车" 俄文翻译 : опломбированные таможней грузовые автомобили
- "保税区" 俄文翻译 : зона свободной торговли
- "保税仓库" 俄文翻译 : приписной таможенный складсклад для хранения не оплаченных пошлиной грузов
- "保稅仓库" 俄文翻译 : Таможенный склад
- "保禄的皈依 (米开朗基罗)" 俄文翻译 : Обращение Савла (Микеланджело)
例句与用法
- 作为法庭官方印章和图章的保管人。
выполнение функций хранителя официальной печати и штемпелей Трибунала. - 保管与调查有关的任何材料或物品。
приобретает любые материалы или предметы, связанные с расследованием. - 联合国秘书长应为本公约的保管者。
Депозитарием настоящей Конвенции является Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций. - 空白护照由外交部保管,并妥善锁藏。
Бланки паспортов хранятся в Департаменте в защищенном месте. - 确保及时收取和安全保管现金资源。
Обеспечение своевременного поступления и сохранности наличных ресурсов. - 此时货物置于海关安全保管之中。
До этой регистрации оружие находится на таможенных складах. - 该科还负责持监管证据保管系统。
Секция также отвечает за обеспечение сохранности доказательных материалов. - 对难民署安保管理治理问题的审计。
Ревизия аспектов руководства организацией безопасности в УВКБ. - 理事会应将任何这种决定通知保管人。
Совет извещает депозитария о любом таком решении. - 讨论中反复提出了枪支保管问题。
В ходе обсуждений неоднократно возникал вопрос хранения огнестрельного оружия.
其他语种
- 保管的泰文
- 保管的英语:1.(保藏; 管理) take care of; put sth. under one's custody; safeguard; safekeep 短语和例子
- 保管的法语:动 prendre soin de;garder~图书prendre soin des livres 副 certainement;sûrement他~不知道.il ne le sait pas,c'est sûr. conserver garder
- 保管的日语:(1)保管する. 文件保管得很好/書類は非常によく保管されている. 负责fùzé保管农具/責任をもって農具を保管する. (2)(倉庫の)保管係. (3)保証する.請け合う. 我保管明天完成任务/あす必ず任務を達成することを約束する. 保管他不知道/あの人は知らないに決まっている.
- 保管的韩语:(1)[동사] 보관하다. 这个仓库的粮食保管得很好; 이 창고의 식량은 보관이 잘 돼 있다 这件行李, 请代为保管; 이 짐을 보관해 주십시오 (2)[명사] 보관인. 보관자. =[老保管] (3)[부사] 꼭. 틀림없이. 어김없이. 只要肯努力, 保管你能学会; 노력만 한다면 너는 틀림없이 배워서 할 수 있다 他保管不知道; 그는 반드시 모를 것이다 =[保许(2...
- 保管的阿拉伯语:حراسة؛ إشراف؛ رعاية؛ حفظ أو إيداع على سبيل الأمانة؛ حجز؛ اعتقال؛ توقيف؛ حبس فعلي;
- 保管的印尼文:jaga; memegang; menahan; mengikat; menjaga; menyimpan; pengawetan; penjagaan; penyimpanan; preservasi;
- 保管什么意思:bǎoguǎn ①保藏和管理:图书~工作ㄧ这个仓库的粮食~得很好。 ②在仓库中做保藏和管理工作的人:老~ㄧ这个粮库有两个~。 ③完全有把握;担保:只要肯努力,~你能学会。