查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

养外的俄文

发音:  
养外 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:yǎngwài
    заботиться о внешности, холить своё тело (свою наружность, в ущерб внутреннему содержанию)
  • "养地" 俄文翻译 :    pinyin:yǎngdìист. земли (вотчины), жалованные на кормление
  • "养在" 俄文翻译 :    содержаться
  • "养夜" 俄文翻译 :    pinyin:yǎngyèдолгая ночь, ночь зимнего солнцестояния
  • "养器" 俄文翻译 :    pinyin:yǎngqì1) * воспитывать (взращивать) достойных людей2) * бытовая посуда (в отличие от ритуальной)
  • "养大" 俄文翻译 :    pinyin:yǎngdà1) выкормить, вырастить, поставить на ноги2) развивать (свои) лучшие качества, воспитывать великое (выдающееся)
  • "养和 (1181–1182)" 俄文翻译 :    эпоха ёва (1181–1182)
  • "养女" 俄文翻译 :    pinyin:yǎngnǚ, yǎngnüприёмная дочь1) родить (воспитывать, растить) дочь2) воспитывать (содержать) девушку (чтобы превратить её в служанку или в проститутку)
  • "养和" 俄文翻译 :    pinyin:yǎnghé1) воспитывать кротость (в себе); воспитывать послушание (в людях); культивировать мир и гармонию в стране2) покрышка (подкладка) на спину (из сплетённых сосновых веток)
  • "养娘" 俄文翻译 :    pinyin:yǎngniáng1) кормилица, молочная мать2) служанка-рабыня; наложница (негласная)3) приёмная мать

例句与用法

  • 1998年获批培养外国留学生。
    В 2008 году открылся подготовительный факультет для иностранных учащихся.
  • 对那些收养外国子女的父母予以特殊考虑。
    Особо учитываются интересы родителей, усыновивших ребенка из другой страны.
  • 就一名申请人能否供养外国配偶作出决定的依据是什么?
    описание мер по статье 13)?
  • 另外,想收养外国儿童的父母还可休3个月的不带薪假。
    Родители, желающие усыновить ребенка за рубежом, могут также взять неоплачиваемый отпуск продолжительностью до трех месяцев.
  • 在此期间,除鼓励母乳喂养外,还注意调养产妇的生理和心理健康。
    Спустя 48-72 часа после выписки матерей из больницы, их посещают медсестры на дому.
  • 在此期间,除鼓励母乳喂养外,还注意调养产妇的生理和心理健康。
    В это время, помимо поощрения грудного кормления, также принимаются меры по укреплению физического и психического здоровья матерей.
  • 南朝鲜奴颜婢膝,自己掏钱供养外国占领军;这在世界上是绝无仅有的。
    Ни одна страна в мире не дошла до такого унизительного положения, как Южная Корея, чтобы на собственные средства содержать иностранные оккупационные силы.
  • 在收养外国人的孩子和授予他(她)厄立特里亚国籍上,妇女享有与男子平等的权利。
    Женщины имеют равные с мужчинами права на усыновление ребенка-иностранца и предоставление ему эритрейского гражданства.
  • 更多例句:  1  2
用"养外"造句  
养外的俄文翻译,养外俄文怎么说,怎么用俄语翻译养外,养外的俄文意思,養外的俄文养外 meaning in Russian養外的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。