受扶养子女的俄文
发音:
受扶养子女 перевод
俄文翻译手机版
- ребенок на иждивении
- "受扶养配偶" 俄文翻译 : супруг на иждивении
- "抚养子女" 俄文翻译 : воспитание детей
- "一级受扶养人" 俄文翻译 : иждивенец первой ступени
- "二级受扶养人" 俄文翻译 : иждивенец второй ступени
- "合格受扶养人" 俄文翻译 : иждивенец
- "女性受扶养人" 俄文翻译 : "женщина
- "有受扶养人的薪率" 俄文翻译 : "оклад по ставке для сотрудников
- "养子" 俄文翻译 : pinyin:yǎngzǐродить (воспитывать) ребёнкаприёмный сын; приёмыш, приёмный ребёнок
- "扶养" 俄文翻译 : [fúyǎng] иметь на иждивении, содержать
- "子女" 俄文翻译 : [zǐnǚ] прям., перен. дети; сыновья и дочери
- "婿养子" 俄文翻译 : Мукоёси
- "扶养人" 俄文翻译 : pinyin:fúyǎngrénюр. алиментант
- "扶养比" 俄文翻译 : Коэффициент демографической нагрузки
- "扶养费" 俄文翻译 : pinyin:fúyǎngfèiалименты
- "扶养金" 俄文翻译 : pinyin:fúyǎngjīnалименты
- "养子15岁" 俄文翻译 : Патрик 1,5
- "子女的" 俄文翻译 : детскийсыновнийдочерний
- "无子女" 俄文翻译 : безде́тныйбездетность
- "受人扶养者" 俄文翻译 : иждивенец
- "扶养津贴" 俄文翻译 : надбавка на иждивенцев
- "扶养补助金" 俄文翻译 : пособие на иждивенцев
- "子女养恤金" 俄文翻译 : пенсионное обеспечение малолетних
- "子女恤金" 俄文翻译 : пособие на ребенка
- "子女抚养权" 俄文翻译 : Родительские права
- "受托者" 俄文翻译 : опеку́ншапопечи́тельницафидуциа́рийдовери́тельный со́бственникопеку́нпопечи́тельопекунадминистратордове́ренное лицо́довери́тельная со́бственницакураторпопечитель
- "受托人" 俄文翻译 : pinyin:shòutuōrénдоверенный, доверенное лицо
例句与用法
- 对于有受扶养子女的学生,也同样适用。
Это положение также применяется к студентам, имеющим на иждивении детей. - 此种款项应只发给其未亡配偶和受扶养子女。
Эта сумма выплачивается только пережившему супругу или детям-иждивенцам. - ㈢ 子女根据上述特别条件被视为受扶养子女。
iii) рассматривается в качестве иждивенца в соответствии с вышеупомянутыми специальными условиями. - 大多数法官已婚,一些仍有受扶养子女。
Большинство судей состоят в браке, и некоторые из них еще имеют на иждивении детей. - ㈧ 因工作人员受扶养子女的教育而核准旅行时。
viii) при поездках, утвержденных в связи с учебой ребенка, находящегося на иждивении сотрудника. - 根据当前计划未亡受扶养子女也享有死亡抚恤金。
В рамках действующего плана также предусмотрено право переживших детей-иждивенцев на получение пособия в связи со смертью. - 来自这些国家的学生也可将其受扶养子女迁居列支敦士登。
Учащиеся из этих стран также могут перевезти в Лихтенштейн своих детей-иждивенцев. - C. 因工作人员受扶养子女的教育而核准旅行时。
Правил о персонале; c. при поездках, утвержденных в связи с учебой ребенка, находящегося на иждивении сотрудника. - 而按照现行方法就需要将受扶养子女津贴全面下调。
Однако применение методологии в ее нынешнем виде приведет к необходимости общей корректировки размера надбавок на детей-иждивенцев в сторону понижения. - ㈠ “子女”是指一名工作人员的由其提供主要持续性支助的受扶养子女。
i) "ребенок" означает ребенка сотрудника, получающего от сотрудника основную и постоянную помощь.
其他语种
- 受扶养子女的阿拉伯语:الطفل المعال;
受扶养子女的俄文翻译,受扶养子女俄文怎么说,怎么用俄语翻译受扶养子女,受扶养子女的俄文意思,受扶養子女的俄文,受扶养子女 meaning in Russian,受扶養子女的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。