子女抚养权的俄文
发音:
用"子女抚养权"造句子女抚养权 перевод
俄文翻译手机版
- Родительские права
- "子女抚养费" 俄文翻译 : алиментыматериальная поддержка детей
- "抚养权" 俄文翻译 : содержа́ниеопе́капопече́ние
- "国际获取子女抚养费特别委员会" 俄文翻译 : специальная комиссия по вопросу о международном взыскании алиментов на ребенка и иных платежей на содержание семьи
- "国际获取子女抚养费和其他形式家庭抚养费特别委员会" 俄文翻译 : специальная комиссия по вопросу о международном взыскании алиментов на ребенка и иных платежей на содержание семьи
- "抚养子女" 俄文翻译 : воспитание детей
- "抚养" 俄文翻译 : [fǔyǎng] растить, вскармливать
- "子女" 俄文翻译 : [zǐnǚ] прям., перен. дети; сыновья и дочери
- "lgbt抚养" 俄文翻译 : Однополые семьи
- "抚养费" 俄文翻译 : алименты
- "子女的" 俄文翻译 : детскийсыновнийдочерний
- "无子女" 俄文翻译 : безде́тныйбездетность
- "受抚养人" 俄文翻译 : иждивенец
- "抚养长大" 俄文翻译 : выращивать
- "受扶养子女" 俄文翻译 : ребенок на иждивении
- "子女养恤金" 俄文翻译 : пенсионное обеспечение малолетних
- "子女恤金" 俄文翻译 : пособие на ребенка
- "子女津贴" 俄文翻译 : пособие на детейпособие многодетным семьям
- "无子女的" 俄文翻译 : бездетныйбездетен
- "杀害子女者" 俄文翻译 : Детоубийцы
- "独生子女" 俄文翻译 : [dúshēng zǐnǚ] единственный ребёнок (в семье)
- "理想子女数" 俄文翻译 : желаемый размер семьи
- "胡林的子女" 俄文翻译 : Дети Хурина
- "非婚生子女" 俄文翻译 : незаконнорожденный ребеноквнебрачный ребенок
- "抚养亚利桑那" 俄文翻译 : Воспитывая Аризону
- "子奚苦之悲也" 俄文翻译 : почему Вы так убиваетесь об этом?
- "子夜歌" 俄文翻译 : pinyin:zǐyègēпесни Цзы-е (один из элегических песенных жанров времён дин. 晉 Цзинь, 宋 Сун и 齊 Ци, III—V вв. по имени предполагаемой основоположницы этого жанра Цзы-е)
例句与用法
- 因此法庭判令亦会決定子女抚养权。
Также по решению суда может устанавливаться опека над детьми. - 没有关于获取子女抚养权的报道。
Сообщений о случаях взыскания алиментов получено не было. - 如夫妻在世时解除婚姻关系,子女抚养权或授予其中一方,或授予第三者。
В случае прекращения брака между живыми супругами такая обязанность возлагается на одного из них либо на третье лицо. - 该国还扩大了家庭纠纷的调解服务,目前这种服务也涵盖子女抚养权的要求。
Были организованы программы развития лидерских навыков, направленные на повышение квалификации женщин на выборных должностях или желающих занять такие должности. - 该国还扩大了家庭纠纷的调解服务,目前这种服务也涵盖子女抚养权的要求。
Услуги, предоставляемые службами по вопросам разрешения семейных конфликтов, были расширены и теперь охватывают также претензии в отношении содержания детей. - 2012年,继子女抚养权归父亲所有之[后後],又有两项司法决定接受了修订。
В 2012 году были пересмотрены два решения суда, касающиеся передачи детей на попечение отца. - 现行法律框架中,有些法律已经过时,仍然歧视妇女,特别是在离婚和子女抚养权方面。
Существующая нормативно-правовая база включает устаревшие законы, ущемляющие интересы женщин, особенно в вопросах расторжения брака и опеки над детьми. - 1113.未获得子女抚养权的离婚母亲,过去无权过问其子女的事务和进行管理。
В соответствии с прежним законодательством разведенная мать, которой не были доверены воспитание и содержание ее ребенка, не имела никакого права контролировать его дела и участвовать в его жизни. - 据说,家庭法院和宗教法院在子女抚养权案件中的判决对属宗教少数群体的家长有失公正。
Имеются случаи, когда решения судов по семейным делам и религиозных судов по вопросам опеки над детьми были предвзятыми по отношению к родителю, принадлежащему к религиозному меньшинству. - 根据现时房屋署对离婚夫妇住屋安排的政策,租约通常会给予取得子女抚养权的一方。
В соответствии с ныне проводимой политикой в отношении порядка проживания разведенных супругов в арендуемом государственном жилье право проживать в таком жилье обычно оставляют за стороной, на попечении которой остается ребенок или дети.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 子女抚养权的法语:Autorité parentale
- 子女抚养权的韩语:친권
- 子女抚养权的阿拉伯语:حضانة الطفل;
- 子女抚养权的印尼文:hak asuh anak;
子女抚养权的俄文翻译,子女抚养权俄文怎么说,怎么用俄语翻译子女抚养权,子女抚养权的俄文意思,子女撫養權的俄文,子女抚养权 meaning in Russian,子女撫養權的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。