查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

口保的俄文

发音:  
口保 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:kǒubǎo
    словесное поручительство; устная гарантия
  • "人口保健调查" 俄文翻译 :    демографическое медико-санитарное обследование
  • "口供书" 俄文翻译 :    pinyin:kǒugongshūзапись устного показания
  • "口供" 俄文翻译 :    [kǒugòng] юр. (устные) показания
  • "口信" 俄文翻译 :    pinyin:kǒuxìnустное сообщение (поручение); весточка
  • "口体" 俄文翻译 :    pinyin:kǒutǐ1) рот и тело2) перен. природа (человека)
  • "口信儿" 俄文翻译 :    pinyin:kǒuxìnrустное сообщение (поручение); весточка
  • "口传精液" 俄文翻译 :    Снежки (секс)
  • "口俸" 俄文翻译 :    pinyin:kǒufèngсодержание, оклад; средства на жизнь
  • "口传" 俄文翻译 :    pinyin:kǒuchuán1) передавать изустно (из уст в уста); устная традиция; предание2) слух, молва3) устная пропаганда
  • "口儿" 俄文翻译 :    pinyin:kǒur1) лезвие2) вход, отверстие3) счётное слово для людей (преимущественно членов семьи); едок, рот

例句与用法

  • 大多数发达经济体设法使出口保持适度增长。
    Большинству развитых стран удалось обеспечить умеренный рост экспорта.
  • 地方医疗保健中心收集关于人口保健情况的资料。
    Местные медицинские учреждения осуществляют сбор информации о медицинском обслуживании населения.
  • 大幅度减少进口保护会提高发展中国家的出口。
    Значительное снижение степени защиты импорта позволило бы расширить экспорт из развивающихся стран.
  • 他们一直在渡口保护我们从基桑加尼到布塔的道路。
    Они постоянно дежурят у паромной переправы с целью охраны нашей дороги из Кисангани в Буту.
  • 希望以此作为人口保健调查的一个单元。
    При этом надеются, что такое обследование может использоваться в качестве отдельного модуля в обследованиях в области народонаселения и здравоохранения.
  • 海事组织为一些非洲国家的海运和港口保安提供了技术援助。
    ИМО оказала ряду африканских стран техническую помощь по вопросам безопасности морских перевозок и портов.
  • 卫生组织所采行的制度包括人口保健水平和利用卫生服务的指标。
    Для указанных систем необходимы вводимые данные.
  • 它还指出,国家分配系统无法为人口保障可接受的生活条件。
    Она также указала, что государственная система распределения не в состоянии обеспечить приемлемые условия жизни для населения.
  • 卫生组织所采行的制度包括人口保健水平和利用卫生服务的指标。
    Система, внедряемая ВОЗ, содержит показатели уровня состояния здоровья населения и пользования услугами системы здравоохранения.
  • 运输部门的增长比国内生产总值增长快得多,而人口保持稳定。
    Темпы роста транспортного сектора значительно превышают темпы роста валового внутреннего продукта при практически неизменной численности населения страны.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"口保"造句  

其他语种

口保的俄文翻译,口保俄文怎么说,怎么用俄语翻译口保,口保的俄文意思,口保的俄文口保 meaning in Russian口保的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。