口保的俄文
发音:
口保 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:kǒubǎo
словесное поручительство; устная гарантия
- "人口保健调查" 俄文翻译 : демографическое медико-санитарное обследование
- "口供书" 俄文翻译 : pinyin:kǒugongshūзапись устного показания
- "口供" 俄文翻译 : [kǒugòng] юр. (устные) показания
- "口信" 俄文翻译 : pinyin:kǒuxìnустное сообщение (поручение); весточка
- "口体" 俄文翻译 : pinyin:kǒutǐ1) рот и тело2) перен. природа (человека)
- "口信儿" 俄文翻译 : pinyin:kǒuxìnrустное сообщение (поручение); весточка
- "口传精液" 俄文翻译 : Снежки (секс)
- "口俸" 俄文翻译 : pinyin:kǒufèngсодержание, оклад; средства на жизнь
- "口传" 俄文翻译 : pinyin:kǒuchuán1) передавать изустно (из уст в уста); устная традиция; предание2) слух, молва3) устная пропаганда
- "口儿" 俄文翻译 : pinyin:kǒur1) лезвие2) вход, отверстие3) счётное слово для людей (преимущественно членов семьи); едок, рот
例句与用法
- 大多数发达经济体设法使出口保持适度增长。
Большинству развитых стран удалось обеспечить умеренный рост экспорта. - 地方医疗保健中心收集关于人口保健情况的资料。
Местные медицинские учреждения осуществляют сбор информации о медицинском обслуживании населения. - 大幅度减少进口保护会提高发展中国家的出口。
Значительное снижение степени защиты импорта позволило бы расширить экспорт из развивающихся стран. - 他们一直在渡口保护我们从基桑加尼到布塔的道路。
Они постоянно дежурят у паромной переправы с целью охраны нашей дороги из Кисангани в Буту. - 希望以此作为人口保健调查的一个单元。
При этом надеются, что такое обследование может использоваться в качестве отдельного модуля в обследованиях в области народонаселения и здравоохранения. - 海事组织为一些非洲国家的海运和港口保安提供了技术援助。
ИМО оказала ряду африканских стран техническую помощь по вопросам безопасности морских перевозок и портов. - 卫生组织所采行的制度包括人口保健水平和利用卫生服务的指标。
Для указанных систем необходимы вводимые данные. - 它还指出,国家分配系统无法为人口保障可接受的生活条件。
Она также указала, что государственная система распределения не в состоянии обеспечить приемлемые условия жизни для населения. - 卫生组织所采行的制度包括人口保健水平和利用卫生服务的指标。
Система, внедряемая ВОЗ, содержит показатели уровня состояния здоровья населения и пользования услугами системы здравоохранения. - 运输部门的增长比国内生产总值增长快得多,而人口保持稳定。
Темпы роста транспортного сектора значительно превышают темпы роста валового внутреннего продукта при практически неизменной численности населения страны.
其他语种
- 口保的韩语:[명사] 입으로[말로] 하는 보증.