查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

善死的俄文

发音:  
"善死"的汉语解释善死 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:shànsǐ
    стар. умереть спокойно (своей смертью); спокойная смерть, мирная кончина
  • "善棍" 俄文翻译 :    pinyin:shàngùnмошенник под маской филантропа; аферист на поле благотворительности
  • "善根" 俄文翻译 :    pinyin:shàngēnбудд. доброе начало (в человеке)
  • "善气迎人" 俄文翻译 :    pinyin:shànqìyíngrénподходить к людям благожелательно, встречать людей с доброжелательством
  • "善柔" 俄文翻译 :    pinyin:shànróuмягкий, приветливый (напр. о выражении лица); привлекательный
  • "善治" 俄文翻译 :    благое правление
  • "善果" 俄文翻译 :    pinyin:shànguǒ1) (прекрасный) плод; благие (добрые) плоды2) будд. воздаяние за добрые дела
  • "善热" 俄文翻译 :    pinyin:shànrèкроткий, мягкий, уступчивый
  • "善本" 俄文翻译 :    pinyin:shànběn1) стар. хороший экземпляр (книги); редкое издание2) будд. доброе начало (в человеке)
  • "善牧" 俄文翻译 :    Добрый Пастырь

例句与用法

  • 它建议采取紧急措施,改善死囚牢房囚犯的基本权利,贝宁应暂停判处死刑。
    В 2004 году КПЧ выразил аналогичную обеспокоенность46.
  • 它建议采取紧急措施,改善死囚牢房囚犯的基本权利,贝宁应暂停判处死刑。
    Он рекомендовал Бенину незамедлительно принять меры для улучшения условий содержания приговоренных к смерти и ввести мораторий на смертную казнь.
  • 业已完善死刑复核程序和非法证据排除制度,规范了强制措施的适用。
    Были усовершенствованы процедуры рассмотрения дел, по которым вынесен смертный приговор, и система исключения использования незаконно полученных свидетельств, а также стандартизировано применение принудительных мер.
  • 缔约国应采取一切必要措施改善死刑犯关押条件,保证他们的基本需要和权利。
    Государству-участнику следует незамедлительно принять меры для введения моратория на смертную казнь и для замены смертных приговоров более мягкими наказаниями.
  • 缔约国应采取一切必要措施改善死刑犯关押条件,保证他们的基本需要和权利。
    Государству-участнику следует принять все необходимые меры для улучшения условий содержания приговоренных к смерти, чтобы удовлетворять их элементарные жизненные потребности и уважать их основные права.
  • 该缔约国应采取一切必要措施改善死囚的拘禁条件,以便使其符合国际最低标准。
    Государству-участнику следует принять все необходимые меры для улучшения условий содержания заключенных в камерах смертников для приведения этих условий в соответствие с международными минимальными стандартами.
  • 这个议员网络正在开展游说活动,鼓吹支持联大将通过的关于暂停使用死刑的决议和改善死囚的条件。
    Эта группа выступает за принятие резолюции Генеральной Ассамблеи о моратории и за улучшение условий содержания заключенных-смертников.
  • 儿基会还致力于改善死亡登记,为此而就死亡登记和死因推断提供指导和投入并评价死亡登记的完整性。
    ЮНИСЕФ проводит также работу по улучшению регистрации смерти путем предоставления методических указаний и материалов, касающихся регистрации смерти и проведения опросов об обстоятельствах смерти, а также путем оценки полноты регистрации смерти.
  • 最高人民法院正进一步完善死刑案件复核程序,统一死刑适用标准,依法严格、慎重、公正的复核死刑。
    Верховный народный суд дополнительно улучшил процедуру рассмотрения дел о преступлениях, наказуемых смертной казнью, усилил единообразие критериев применения смертной казни и строгое соответствие закону, тщательность и справедливость при утверждении смертной казни.
用"善死"造句  

其他语种

  • 善死的韩语:☞[好hǎo死]
  • 善死什么意思:  1.  谓民乐于牺牲。    ▶ 《谷梁传‧庄公八年》: “善战者不死, 善死者不亡。”    ▶ 范宁 注: “民尽其命, 无奔背散亡者。”    2.  犹言好死。    ▶ 清 蒲松龄 《聊斋志异‧三生》: “每思自尽不可, 害人而死又不可;欲求一善死之...
善死的俄文翻译,善死俄文怎么说,怎么用俄语翻译善死,善死的俄文意思,善死的俄文善死 meaning in Russian善死的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。