查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

属时管辖权的俄文

发音:  
属时管辖权 перевод

俄文翻译手机手机版

  • временная юрисдикция

例句与用法

  • 因此来文因属时管辖权而不可受理。
    Следовательно, сообщение авторов является неприемлемым ratione temporis12.
  • 目前难以预设这一司法机制属时管辖权的终结日期。
    На данном этапе трудно предсказать конечную дату действия временной юрисдикции такого судебного механизма.
  • 缔约国因此认为,该事项也不属于委员会的属时管辖权范围。
    Исходя из этого, государство-участник заявляет, что он не входит в компетенцию ratione temporis Комитета.
  • 委员会因此得出结论,根据属时管辖权理由,不受理来文。
    В соответствии с этим, Комитет выносит заключение о том, что данное сообщение является неприемлемым ratione temporis.
  • 两个委员会的属时管辖权、属事管辖权以及调查权是相同的。
    Были идентичны ratione temporis и ratione materiae компетенций, а также полномочия по расследованию обеих комиссий.
  • 属时管辖权应涵盖犯下最严重的违反国际人道主义法行为的时期。
    Временная юрисдикция должна охватывать период, в течение которого были совершены наиболее серьезные нарушения международного гуманитарного права.
  • 因此,我认为该申诉从属事管辖权或属时管辖权来看均是可以受理。
    Таким образом, я признаю настоящую жалобу приемлемой как ratione materiae, так и ratione temporis.
  • 塞拉利昂问题特别法庭具有有限的属地管辖权、属时管辖权及属人管辖权。
    Специальный суд по Сьерра-Леоне обладает ограниченной территориальной, временнóй и персональной юрисдикцией.
  • 因此,委员会认为依照第十四条,本来文在属时管辖权方面可予受理。
    В силу вышеизложенного Комитет счел, что жалоба является приемлемой ratione temporis в соответствии со статьей 14 Конвенции.
  • 这些上诉对法庭属时管辖权提出了异议,并对起诉的有效性提出了质疑。
    В этих апелляциях были выдвинуты возражения в отношении временнóй юрисдикции Трибунала и оспаривалась юридическая действительность обвинительного заключения.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"属时管辖权"造句  

其他语种

属时管辖权的俄文翻译,属时管辖权俄文怎么说,怎么用俄语翻译属时管辖权,属时管辖权的俄文意思,屬時管轄權的俄文属时管辖权 meaning in Russian屬時管轄權的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。