查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

开交的俄文

发音:  
"开交"的汉语解释用"开交"造句开交 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:kāijiāo
    разрешать (конфликт); заканчивать, разделываться (чаще в отрицательных построениях, напр.: 不可開交(的) нескончаемый; неразрешимый, неотступный, навязчивый)
  • "没开交" 俄文翻译 :    pinyin:méikāijiāoне разрешить (конфликт); не разойтись; неразрешимый, нескончаемый
  • "不可开交" 俄文翻译 :    [bùkě kāijiāo] без конца без края; конца не видно 忙得不可开交 [mángde bùkě kāijiāo] — так много работы, что и конца не видно
  • "开井机" 俄文翻译 :    pinyin:kāijǐngjīбуровая машина
  • "开云见日" 俄文翻译 :    pinyin:kāiyúnjiànrìтучи рассеялись и появилось солнце (также обр. в знач.: лихолетье миновало)
  • "开亮" 俄文翻译 :    pinyin:kāiliàng1) светлый (о личности)2) безукоризненная (блестящая) чистота
  • "开云" 俄文翻译 :    pinyin:kāiyúnг. Кайенна (Французск. Гвиана)
  • "开仑" 俄文翻译 :    Карамболь
  • "开中" 俄文翻译 :    pinyin:kāizhōngист. соль по средним ценам (для оплаты продовольственных поставок казне, дин. Сун — Мин)
  • "开仓" 俄文翻译 :    pinyin:kāicāngраскрыть хранилища продовольственных запасов (напр. в помощь голодающим)
  • "开业者" 俄文翻译 :    практикующий врач
  • "开仗" 俄文翻译 :    pinyin:kāizhàngоткрыть военные действия, начать войну

例句与用法

  • 我们有了一个很好的公开交流。
    Мы провели очень конструктивный и открытый обмен мнениями.
  • 此类参与战略也有助于建立信任,鼓励公开交流。
    Такой подход позволит также налаживать более доверительные отношения с детьми и будет способствовать откровенному общению.
  • 发言使各方能够公开交换意见,从而使研讨会成果卓著。
    Этот открытый обмен мнениями, начало которому положили сообщения, сделал рабочее совещание весьма продуктивным.
  • 下午会议分组进行讨论,然[后後]公开交换意见。
    Заседания во второй половине дня завершались проведением обсуждений в рабочих группах, после чего проводился открытый обмен мнениями.
  • 佩带这类衣物妨碍了人们之间的公开交流与男女的同等机会。
    Это также ставит женщин в неблагоприятное положение с точки зрения общественных отношений.
  • 房地产投资组合还包含有一定数量的公开交易房地产证券。
    Этот портфель также включает ограниченное число обращающихся на рынке ценных бумаг в сфере недвижимости.
  • 救援机构已经忙的不可开交,他们不应受到不必要的精力分散。
    Их не следует без нужды отвлекать от работы.
  • 目前有274家股权公开公司的证券并不进行公开交易。
    В настоящее время насчитывается 274 компании с широким владением акциями, чьи ценные бумаги закрыты для публичной подписки.
  • 过渡时期提早采用者的经验帮助了其他公开交易的公司。
    b) опыт компаний, первыми принявших эти стандарты, полученные ими в переходный период, помог другим компаниям открытого типа.
  • 瑞士盼望就我们在日内瓦长期关注的许多问题公开交换意见。
    Швейцария рассчитывает на открытый обмен, охватывающий многие аспекты, которые давно заботят нас здесь, в Женеве.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"开交"造句  

其他语种

  • 开交的泰文
  • 开交的法语:conclure cesser arrêter achever finir terminer
  • 开交的日语:結末(をつける).解決(する).▼否定文にのみ用いる. 忙得不可开交/てんてこまいの忙しさである. 两个人争得不可开交/二人は激しく争っている.
  • 开交的韩语:[동사] 끝을 맺다. 해결하다. [부정문에만 쓰임] 忙得不可开交; 바빠서 어찌할 수 없다 舆论沸腾不可开交; 여론이 비등하여 손쓸 길이 없다
  • 开交什么意思:kāijiāo 结束;解决(多用于否定):忙得不可~。
开交的俄文翻译,开交俄文怎么说,怎么用俄语翻译开交,开交的俄文意思,開交的俄文开交 meaning in Russian開交的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。