归来的俄文
发音:
"归来"的汉语解释用"归来"造句归来 перевод
俄文翻译手机版
- возвращаться
- "归来 (电影)" 俄文翻译 : Возвращение (фильм, 2014)
- "北越归来" 俄文翻译 : Без вести пропавшие
- "北越归来2" 俄文翻译 : Без вести пропавшие 2: Начало
- "北越归来3" 俄文翻译 : Брэддок: Без вести пропавшие 3
- "蝙蝠侠归来" 俄文翻译 : Бэтмен возвращается
- "指环王:王者归来" 俄文翻译 : властелин колец: возвращение короля
- "指环王:王者归来" 俄文翻译 : Властелин колец: Возвращение короля
- "福尔摩斯归来记" 俄文翻译 : Возвращение Шерлока Холмса
- "蝙蝠侠:黑暗骑士归来" 俄文翻译 : Бэтмен. Возвращение Тёмного Рыцаря
- "蝙蝠侠:披风战士归来 (动画电影)" 俄文翻译 : Бэтмен: Возвращение рыцарей в масках
- "蝙蝠侠:黑暗骑士归来 (动画电影)" 俄文翻译 : Бэтмен: Возвращение Тёмного рыцаря
- "恶魔、变異人、異形、食人魔、地狱边缘的僵屍化的活死人攜妻带子大举归来恐怖进攻不分日夜杀出个黎明2:极度震惊2d版" 俄文翻译 : Ночь живых мертвецов (пародия, 1991)
- "归期" 俄文翻译 : pinyin:guīqí1) время (срок) возвращения (домой)2) заключение, финал; исход, конец
- "归服" 俄文翻译 : pinyin:guīfúвыразить покорность, покориться, изъявить готовность подчиниться (кому-л., чему-л.)
- "归月" 俄文翻译 : pinyin:guīyuèзаходящая луна; заход луны
- "归根" 俄文翻译 : pinyin:guīgēn1) конец, финал; конечный итог (напр. дела)2) обращаться к корню (вопроса); исследовать по существу
- "归拢" 俄文翻译 : [guīlǒng] собрать; сложить вместе
- "归根儿" 俄文翻译 : pinyin:guīgēnr1) конец, финал; конечный итог (напр. дела)2) обращаться к корню (вопроса); исследовать по существу
- "归总" 俄文翻译 : [guīzǒng] в общей сложности; всего
- "归根到底" 俄文翻译 : pinyin:guīgēndàodǐв конце концов, в конечном счёте, в общем и целом
例句与用法
- 秘书长和霍姆斯先生刚从缅甸归来。
Генеральный секретарь и г-н Холмс только что вернулись из Бирмы. - 晚上归来,再把白天所记整理成文。
Прежде чем вечером лечь спать, вспомните всё, что вы сделали за день. - 期间,曾经三次失事,但都平安归来。
За время войны три раза был сбит, но всегда возвращался в строй. - 送子女上学的母亲必须知道他们能平安归来。
Мать, отправляющая детей в школу, должна знать, что они вернутся домой. - 她期待在访问归来[后後]向委员会报告其结果。
Она надеется доложить о результатах Комиссии по возвращении. - 还为朝觐归来的穆斯林提供了特别保护措施。
Были приняты особые меры по обеспечению защиты возвращающихся домой после хаджа мусульманских паломников. - 我们也祈祷英国记者艾伦·约翰斯顿能够平安归来。
Мы также молимся о безопасном возвращении английского журналиста Алана Джонстона. - 外籍学生和从海外归来的希腊学生(男生和女生)。
учащихся из числа иностранцев и греческих репатриантов (юношей и девушек). - 有众多难民从国外归来[后後]没有返回战前的家园。
Огромное количество беженцев, вернувшись из-за границы, не стали селиться в довоенных местах жительства. - 我们高兴地欢迎乔维奇先生归来,并且感谢他做了发言。
Мне приятно вновь приветствовать г-на Човича, и я признателен ему за выступление.