查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

扑朔迷离的俄文

音标:[ pūshuòmìlí ]  发音:  
"扑朔迷离"的汉语解释用"扑朔迷离"造句扑朔迷离 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:pūshuòmìlí
    когда самец (撲朔) и самка (迷離) зайца (бегут рядом) (нельзя различить, кто из них где; недомолвка: не разберёшь, где мужик, где баба; не разобраться, не увидеть разницы, напр. между явлениями)

例句与用法

  • 历史是扑朔迷离的,其行进的路线非常奇特。
    История — капризна, и у нее бывают странные лабиринты.
  • 开始了扑朔迷离的三角关系。
    Далее начинается сакраментальный разговор.
  • 收到的情报常常令人混淆,实际情况又扑朔迷离
    Информация нередко бывает запутанной, а ситуация на местах — сложной.
  • 处置尼孔的问题年复一年变得更加扑朔迷离和复杂。
    С каждым годом держаться в элите становилось всё труднее и труднее.
  • 在裁军和防扩散领域,当前情况与以往一样扑朔迷离
    Ситуация остается такой же сложной, и нынешний тупик в области разоружения и нераспространения сохраняется.
  • 维系战略平衡和实现核裁军的长期军备控制协议,前途扑朔迷离
    Давние соглашения по контролю над вооружениями, имеющие кардинальное значение для обеспечения стратегического баланса и для осуществления ядерного разоружения, сталкиваются с неопределенными перспективами.
  • 关于这次行动的描述生动离奇,洋洋洒洒数页纸,扑朔迷离,自相矛盾,漏洞百出。
    Сама операция описывается на нескольких страницах доклада в виде захватывающего боевика с невразумительным и противоречивым сюжетом и с большим числом пробелов.
  • 对于原籍国的歧视情绪或是基于种族和性别的假定看法,都使上述区别愈为扑朔迷离
    Задача проведения различия еще более осложняется дискриминационными настроениями в отношении страны происхождения или предположениями, которые основываются на расе и поле.
  • 2001年9月11日发生对美利坚合众国的恐怖主义袭击之[后後],形势变得更加扑朔迷离
    После террористических актов, совершенных 11 сентября 2001 года в Соеди-ненных Штатах Америки, положение стало еще более неопределенным.
  • 他死的具体情形依然扑朔迷离,但有消息称:他是在从北达尔富尔前往北科尔多凡时,在一次交战中丧生的。
    Обстоятельства гибели остаются неясными, но есть сообщения, что она произошла во время боевого столкновения, в которое погибший попал, следуя из Северного Дарфура в Северный Кордофан.
  • 更多例句:  1  2
用"扑朔迷离"造句  

其他语种

  • 扑朔迷离的泰文
  • 扑朔迷离的英语:whirling; confusing the eye; unable to distinguish whether one is a male or a female; put [throw] sb. off the scent; complicated and confusing
  • 扑朔迷离的法语:déroutante complexe déroutant
  • 扑朔迷离的日语:〈成〉どちらが雄か雌か見分けがつかない.物事が錯綜していて見通しがつかない.何がなんだかさっぱり分からないたとえ. 这个问题仍然 réngrán 扑朔迷离难以解决/その問題は依然として複雑に入り組んでいて解決が難しい.
  • 扑朔迷离的韩语:【성어】 겉모양으로 남녀[암수]를 구별하기 어렵다; 복잡하게 뒤섞여[비금비금하여] 분명히 구별할 수 없다. =[迷离扑朔]
  • 扑朔迷离的阿拉伯语:مُرْبِك;
  • 扑朔迷离什么意思:pū shuò mí lí 【解释】指难辨兔的雌雄。形容事情错综复杂,难以辨别清楚。 【出处】《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌。” 【示例】敌军却始终~,不知我军主力所在。(杨至城《巧使敌人就范》) 【拼音码】psml 【用法】联合式;作谓语、定语;形容事情杂乱 【英文】complicated and confusing
扑朔迷离的俄文翻译,扑朔迷离俄文怎么说,怎么用俄语翻译扑朔迷离,扑朔迷离的俄文意思,撲朔迷離的俄文扑朔迷离 meaning in Russian撲朔迷離的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。