抓的俄文
发音:
"抓"的汉语解释用"抓"造句抓 перевод
俄文翻译手机版
- [zhuā]
1) взять (рукой); схватить
抓一把米 [zhuā yī bǎ mǐ] — взять горсть риса
2) схватить; поймать (напр., преступника)
3) чесать; царапать
他的手被猫抓了 [tāde shǒu bèi māo zhuāle] — кошка оцарапала ему руку
4) взяться (за какое-либо дело); по-настоящему заняться чем-либо
抓农业 [zhuā nóngyè] — вплотную заняться развитием сельского хозяйства
5) увлечь; захватить
表演抓住了观众 [biǎoyǎn zhuāzhùle guānzhòng] — игра (артистов) захватила зрителей
•
- 抓耳挠腮
- 抓工夫
- 抓获
- 抓紧
- 抓阄儿
- 抓破
- 抓住
- "抒难" 俄文翻译 : pinyin:shūnànотвращать опасность, избавляться от опасностей, ослаблять трудности
- "抒意" 俄文翻译 : pinyin:shūyìвыражать (высказывать) мысли
- "抓一下" 俄文翻译 : царапнуть
- "抒情诗人" 俄文翻译 : лирик
- "抓不起来" 俄文翻译 : pinyin:zhuābùqǐláiне быть в состоянии поднять (какое-л. дело); не быть в состоянии справиться (с чем-л.); оказаться неспособным
- "抒情诗" 俄文翻译 : pinyin:shūqíngshīлирическая поэзия, лирика; лирический
- "抓举" 俄文翻译 : pinyin:zhuājǔспорт рывок (с места)
- "抒情的" 俄文翻译 : лирический
- "抓乖" 俄文翻译 : pinyin:zhuāguāiдиал. опередить, обогнать (применив хитрость); управиться раньше основного исполнителя
例句与用法
- 多达五百人在此次清洗中受到抓捕。
В ходе продолжавшейся зачистки было задержано около 500 человек. - 反对的就被抓起来,或者拿钱收买。
Она используется для оплаты покупок или снятия наличных денег. - 与原作不同的是,要抓他时就逃跑了。
В отличие от напарника, ушел и избежал плена. - 那家伙是恐怖份子,去抓他屁股吧。
Друзья тащат его, но выбивает его Кролик. - 他们已经看到了凶手,但没有抓住。
Долго искали убийцу, но найти не могли. - 他们抓住他的耳朵,让他下马车。
Ему приказывают перехватить груз, и он отправляется за автомобилем. - 缎带可以无限伸缩抓到任何东西。
При этом обойму можно закрепить зажимом на любой высоте. - 我们必须抓住今天所出现的机会。
Мы не должны упустить возможность, которая предоставляется сегодня. - 我们认为应抓住叙利亚伸出的手。
Считаем, что протянутую Сирией руку следует встретить рукопожатием. - 三名恐怖分子被抓获,弹药被扣押。
Были арестованы трое террористов, изъяты оружие и боеприпасы.
其他语种
- 抓的泰文
- 抓的英语:动词 1.(手指聚拢, 使物体固定在手中) grab; clutch; get; seize; grasp 短语和例子
- 抓的法语:动 1.saisir;prendre;empoigner~住手臂saisir le bras. 2.arrêter他被~起来了.il est arrêté. 3.attirer剧一开始就~住了观众.la pièce de théâtre a captivé les spectateurs dès le début. 4.prendre charge de他是~业务的 副 校长.il est le ...
- 抓的日语:(1)(指で)つかむ,しっかり握る. 一把抓住/ぐっとつかむ. 他抓起帽子,往 wàng 外就走/彼は帽子をつかむなり,外へ飛び出した. 抓住机会/チャンスをつかむ. (2)かく. 抓痒痒 yǎngyang /かゆいところをかく. (3)ひっかく. 手被猫 māo 抓了一把/手をネコにひっかかれた. (4)捕まえる.捕らえる. 抓小偷 xiǎotōu /どろぼうを捕まえる. 黄鼠狼 huángsh...
- 抓的韩语:[동사] (1)(물건·요점·마음 따위를) 잡다. 一把抓住; 한 손으로 꽉 쥐다 他抓起帽子, 往外就走; 그는 모자를 집어 들고 밖으로 나갔다 抓机会; 기회를 잡다 (2)(사람의 손톱·기구 따위로) 긁다. 抓痒(痒); 활용단어참조 (3)할퀴다. 猫把孩子的手抓了; 고양이가 어린아이의 손을 할퀴었다 (4)붙들다. 체포하다. 붙잡다. 채다. 抓特务...
- 抓的阿拉伯语:أسر; أسر شئ; أصاب ب; أصبح محكما; أمسك; أمسك به; أمْسك; أَمْسَكَ; إصطاد سمك; استولى; تفشى; ثبت; جذب; حبس نفسه; حك; حكّ; خدش; خدع; خَرْبَشَ; سبى; سحر; شرك; صياح; فاجأ; فرك; فهم; قبض على; لحق; لفت; لمح; ...
- 抓的印尼文:bercakar-cakaran; bergesek; bergesel; coret; garu; gosok; kebirahan; keruk; membarut; membekam; memegang; memerangkap; menangkap; menawan; mencakar; mencalarkan; menceker; mencetus; mencoret; mencuri;...
- 抓什么意思:zhuā ㄓㄨㄚˉ 1)用指或爪挠:~挠。~痒。 2)用手或爪拿取:~药。~彩。 3)捉捕:~贼。~间谍。 4)把握住,不放过:~工夫。 5)特别注意,加强领导:~重点。 6)引人注意:他一上场就~住了观众。 ·参考词汇: grasp ahold grabbing hent paw scrabble scratch seizing snap s...