捶胸的俄文
音标:[ chuíxiōng ] 发音:
"捶胸"的汉语解释用"捶胸"造句捶胸 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:chuíxiōng
бить себя в грудь (от ярости); быть в исступлении
- "捶胸顿足" 俄文翻译 : pinyin:chuíxiōngdùnzúколотить себя в грудь и топать ногами (обр. в знач.: быть охваченным горем)
- "跌足捶胸" 俄文翻译 : топать ногами и колотить себя в грудь (в возбуждении)
- "顿足捶胸" 俄文翻译 : [dùnzú chuíxiōng] топать ногами и бить себя в грудь; обр. рвать на себе волосы
- "捶背" 俄文翻译 : pinyin:chuíbèiмассировать спину (постукивая кулаками)
- "捶策" 俄文翻译 : pinyin:chuícèплеть, нагайка
- "捶笞" 俄文翻译 : бить палкаминаказывать батогами
- "捶衣裳" 俄文翻译 : выколачивать бельё (вальком при стирке)
- "捶楚" 俄文翻译 : pinyin:chuíchǔ1) наказывать батогами2) батоги, порка
- "捷" 俄文翻译 : [jié] тк. в соч. 1) одержать победу; победа 2) проворный; быстрый • - 捷报 - 捷径 - 捷克人
- "捶楔" 俄文翻译 : pinyin:chuíxiēсм. 捶擊
- "捷乌切日斯基区" 俄文翻译 : Теучежский район
例句与用法
- 我们坚决主张采取行动。 我们不能让这场辩论成为每年捶胸顿足地表示愤怒但却不产生任何明显结果的仪式。
Мы не должны допустить, чтобы эта дискуссия стала ежегодным ритуалом «заламывания рук» без каких-либо ощутимых результатов.