查电话号码 繁體版 English 日本語Русский
登录 注册

敝帚千金的俄文

发音:  
"敝帚千金"的汉语解释用"敝帚千金"造句敝帚千金 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:bìzhǒuqiānjīn
    ветхая метла ― тысяча золотых (обр. в знач.: слишком высоко ценить всё свое, хотя бы и ни на что не годное)
  • "千金" 俄文翻译 :    pinyin:qiānjīn1) огромная сумма денег; высокая цена; бесценный, дорогой2) вежл. барышня; (Ваша) дочь
  • "敝帚自珍" 俄文翻译 :    pinyin:bìzhǒuzìzhēnстарая метла сама себя ценит (обр. в знач.: каждый высоко ценит всё своё, хотя бы и худое)
  • "令千金" 俄文翻译 :    Ваша дочь
  • "千金子" 俄文翻译 :    pinyin:qiānjinzǐ1) богач, денежный мешок2) кит. мед. семена молочая чины (лекарственное средство)3) бот. лептохлоа китайская (Leptochloa chinensis Nees)
  • "千金楡" 俄文翻译 :    pinyin:qiānjīnyúбот. граб сердцели-стный (Carpinus cordata Blume)
  • "千金榆" 俄文翻译 :    Граб сердцелистный
  • "千金藤" 俄文翻译 :    pinyin:qiānjīnténgбот. стефания гернандиелистная (Stephania hernandifolia Walp.)
  • "千金裘" 俄文翻译 :    pinyin:qiānjīnqiúдорогая шуба (которая шьётся не из одной шкурки; обр. о большом деле, требующем коллективных усилий)
  • "千金躯" 俄文翻译 :    pinyin:qiānjinqūвежл. (Ваше) драгоценное здоровье
  • "一刻千金" 俄文翻译 :    pinyin:yīkēqiānjīnодно мгновение стоит тысячу золотых, бесценное время (также обр. в знач.: драгоценное мгновение)
  • "一壶千金" 俄文翻译 :    pinyin:yīhúqiānjīnдаже пустая тыква иногда стоит тысячу золотых (она может поддержать на воде, когда потеряна лодка; обр. в знач.: вещь ко времени дороже золота)
  • "一子千金" 俄文翻译 :    pinyin:yīzìqiānjīnза каждый иероглиф — тысяча золотых (о высокоценном произведении литературы или каллиграфии)
  • "一攫千金" 俄文翻译 :    pinyin:yījuéqiānjīnсхватить (сорвать) большой куш, загрести тысячи (о лёгкой наживе)
  • "一笑千金" 俄文翻译 :    pinyin:yīxiàoqiānjīn(также 美人一笑千黃金 měirén yīxiàoqiān huángjīn)улыбка (красавицы) стоит тысячу золотых; трудно добиться улыбки от красавицы; одна улыбка дороже золота
  • "一诺千金" 俄文翻译 :    pinyin:yīnuòqiānjīnобещание (данного лица) дороже денег; раз обещал, значит сделает; быть верным своему слову; уговор дороже денег
  • "一饭千金" 俄文翻译 :    pinyin:yīfànqiānjīnза одно угощение (едой) 1000 золотых (обр. в знач.: сторицей воздавать за добро; быть благодарным)
  • "千金一掷" 俄文翻译 :    pinyin:qiānjīnyīzhíблагородный (широкий) жест; щедрый, щедро
  • "千金一笑" 俄文翻译 :    pinyin:qiānjīnyīxiàoтысячу золотых за одну улыбку (обр. в знач.: улыбка красавицы стоит тысячи золотых; улыбнется - что солнце засветит)
  • "千金之家" 俄文翻译 :    состояние в тысячу золотых
  • "千金买骨" 俄文翻译 :    pinyin:qiānjīnmǎigǔпокупать кости за тысячу золотых (из притчи, как некто за огромную сумму купил кости павшего сказочного скакуна 千里馬, чтобы привлечь к себе хозяев живых скакунов; обр. в знач.: любой ценой привлекать талантливых людей)
  • "千金奇缘" 俄文翻译 :    Прекрасный «принц»
  • "千金市骨" 俄文翻译 :    pinyin:qiānjīnshìgǔсм. 千金市賈
  • "千金藤属" 俄文翻译 :    Стефания (растение)
  • "千金难买" 俄文翻译 :    pinyin:qiānjīnnánmǎiни за какие деньги не купишь; бесценный
  • "敝履" 俄文翻译 :    pinyin:bìlǚсм. 敝蹝
  • "敝屋" 俄文翻译 :    pinyin:bìwùвежл. мой дом

其他语种

  • 敝帚千金的日语:〈成〉等同于(请查阅)bìzhǒuzìzhēn【敝帚自珍】
  • 敝帚千金什么意思:bì zhǒu qiān jīn 【解释】一把破扫帚,当千金那样贵重。比喻东西虽不好,但自己十分珍惜。 【出处】《东观汉记·光武帝纪》:“家有敝帚,享之千金。” 【示例】因循守旧,~的态度是要不得的。 【拼音码】bzqj 【用法】主谓式;作谓语、定语、状语;用于劝诫、责备和批评
敝帚千金的俄文翻译,敝帚千金俄文怎么说,怎么用俄语翻译敝帚千金,敝帚千金的俄文意思,敝帚千金的俄文敝帚千金 meaning in Russian敝帚千金的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。