查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

无过失事故的俄文

发音:  
无过失事故 перевод

俄文翻译手机手机版

  • инцидент при отсутствии вины

例句与用法

  • 新西兰有一个无过失事故赔偿制度。
    Новая Зеландия располагает безотказной системой компенсации при несчастных случаях.
  • 对于无过失事故造成的装备损失或损坏,不给予额外偿还也不接受其他索赔要求。
    Поэтому в случае утраты или порчи имущества при таких происшествиях дополнительная компенсация не выплачивается и иные претензии не принимаются.
  • 1无过失事故系数将与干/湿租赁费率已经颁布的近似装备适用的一样。
    Коэффициент учета объективной случайности будет в одинаковой степени применяться к имуществу аналогичного типа, в отношении которого были приняты ставки аренды с обслуживанием и без обслуживания.
  • 3注意这一无过失事故损坏系数是另加在干租赁费率所含无过失事故损失系数之上的。
    Необходимо учесть, что данный коэффициент учета объективной случайности в случае причинения ущерба начисляется в дополнение к коэффициенту учета объективной случайности в случае утраты имущества, включенному в ставку аренды без обслуживания.
  • 3注意这一无过失事故损坏系数是另加在干租赁费率所含无过失事故损失系数之上的。
    Необходимо учесть, что данный коэффициент учета объективной случайности в случае причинения ущерба начисляется в дополнение к коэффициенту учета объективной случайности в случае утраты имущества, включенному в ставку аренды без обслуживания.
  • 18特殊情况无过失事故系数与已经颁布湿/干租赁费率的类似装备的系数相同。
    Коэффициент учета объективной случайности, применяемый к специальному оборудованию будет таким же, который применяется к имуществу аналогичного типа, в отношении которого Организация Объединенных Наций приняла ставки аренды имущества с обслуживанием и без обслуживания.
  • 无过失事故系数:特种装备目前尚未合并入干/湿租赁制度,对此将适用联合国与装备供应国之间的特殊安排。
    Коэффициент учета объективной случайности.
  • (a)无过失事故:湿/干租赁费率包括一个无过失系数,以涵盖装备在无过失事故中所受的损失或损坏。
    a) Объективная случайность. Ставки аренды с обслуживанием или без обслуживания включают фактор объективной случайности для компенсации утраты или порчи имущества в результате объективной случайности.
  • (a)无过失事故:湿/干租赁费率包括一个无过失系数,以涵盖装备在无过失事故中所受的损失或损坏。
    a) Объективная случайность. Ставки аренды с обслуживанием или без обслуживания включают фактор объективной случайности для компенсации утраты или порчи имущества в результате объективной случайности.
  • 因此,在此类事件中装备损失或损坏得不到额外补偿,也不接受其他索偿要求 (无过失事故定义见第6章)。
    В подобных случаях требования о дополнительном возмещении и прочие претензии по утрате или порче имущества не принимаются (термин «объективная случайность» см. в главе 6).
  • 更多例句:  1  2
用"无过失事故"造句  

其他语种

无过失事故的俄文翻译,无过失事故俄文怎么说,怎么用俄语翻译无过失事故,无过失事故的俄文意思,無過失事故的俄文无过失事故 meaning in Russian無過失事故的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。