案比的俄文
发音:
"案比"的汉语解释用"案比"造句案比 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:ànbǐ
проверять, инспектировать
- "档案比较工具" 俄文翻译 : Программы сравнения файлов
- "案棹" 俄文翻译 : pinyin:ànzhuōдлинный узкий стол (напр. в учреждении)
- "案查" 俄文翻译 : pinyin:àncháофиц. как известно... (формула начала мотивировочной части официальной бумаги)
- "案牍" 俄文翻译 : pinyin:àndúканц. дела, бумаги; делопроизводство
- "案板" 俄文翻译 : [ànbǎn] кухонная доска
- "案犯" 俄文翻译 : [ànfàn] преступник
- "案杬" 俄文翻译 : pinyin:ànwànрастирать, массировать; массаж
- "案由" 俄文翻译 : pinyin:ànyóuсуть дела, основное содержание дела
- "案文" 俄文翻译 : текстсмстекстовый
- "案目" 俄文翻译 : pinyin:ànmù1) перечень, реестр (напр. дел, бумаг)2) диал. У зазывала (в театре)
例句与用法
- 经修订的草案比原稿有所改进。
Пересмотренный проект резолюции представляет собой улучшенный вариант оригинального текста. - 该法案比现行国际规范更广泛、更有力。
Он носит более широкий и жесткий характер, чем действующие международные нормы. - 43.2001年,税制改革法案比比皆是。
В свою очередь, по-прежнему прилагаются усилия по поощрению внутренней конкуренции. - 区域方案比贸发会议经营技术方案具有更多优势。
Региональные программы обладают определенными преимуществами по отношению к ЭМПРЕТЕК ЮНКТАД. - 特别报告员说,这个条文草案比较不会引起争议。
Специальный докладчик отметил, что проект статьи носит относительно бесспорный характер. - 特别报告员说,这个条文草案比较不会引起争议。
Специальный докладчик отметил, что проект статьи носит в общем-то бесспорный характер. - 如果据报告干预方案比较普遍,请简要说明如下。
Если сообщается о программах, проводящихся относительно часто, просьба дать их краткое описание. - 如果报告说干预方案比较普遍,请简要说明如下。
Если сообщается о программах, проводящихся относительно часто, просьба дать их краткое описание. - 另一观点认为,准则草案比各项维也纳公约前进了一步。
Согласно другому мнению, проекты основных положений выходят за пределы Венских конвенций. - 联合方案比个别机构项目需要更大额的资金。
Для финансирования совместных программ требуется более значительный объем ресурсов, чем для финансирования проектов того или иного ведомства.
其他语种
- 案比什么意思:案户比民。 ▶ 《后汉书‧安帝纪》: “方今案比之时, 郡县多不奉行。” ▶ 李贤 注: “谓案验户口, 次比之也。” ▶ 《后汉书‧江革传》: “每至岁时, 县当案比。”