案考的俄文
发音:
"案考"的汉语解释案考 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:ànkǎo
1) допрашивать
2) экзаменовать
- "案秤" 俄文翻译 : pinyin:ànchèngприлавочные (настольные) весы
- "案目" 俄文翻译 : pinyin:ànmù1) перечень, реестр (напр. дел, бумаг)2) диал. У зазывала (в театре)
- "案脉" 俄文翻译 : pinyin:ànmòщупать (проверять) пульс
- "案由" 俄文翻译 : pinyin:ànyóuсуть дела, основное содержание дела
- "案节" 俄文翻译 : pinyin:ànjiéнатягивать поводья, придерживать лошадь
- "案犯" 俄文翻译 : [ànfàn] преступник
- "案行" 俄文翻译 : pinyin:ànxìng1) обследовать, исследовать, изучать (документы)2) ревизовать, инспектировать; ревизия3) строить, упорядочивать (войска)
- "案牍" 俄文翻译 : pinyin:àndúканц. дела, бумаги; делопроизводство
- "案衍" 俄文翻译 : pinyin:ànyǎn1) неровное место; углубление, впадина, низина; неровный2) уничижит. я
例句与用法
- 该方案考虑到各国的不同需求和情况。
В программе учитываются различные потребности и обстоятельства разных стран. - [后後]来的草案考虑到了这些意见。
Эти замечания были приняты во внимание при разработке последующих проектов. - 所提出的草案考虑到了各种有关可能性。
Предложенная формулировка учитывает эти различные возможности. - 对于犯罪的性质予以逐案考虑。
Характер совершенного преступления принимается во внимание отдельно в каждом конкретном случае. - 或者,草案考虑的是指定5名仲裁员的情形?
Или же в проекте имеется в виду пять арбитров? - 一读通过的条款草案考虑了这一问题。
В проектах статей, принятых в первом чтении, этот аспект был принят во внимание. - 我认为,我们需是按个别情况逐案考虑。
Я полагаю, что нам следует рассматривать каждый из этих случаев на индивидуальной основе. - 订正草案考虑到了委员会成员提出的评论意见。
В пересмотренном проекте были приняты во внимание комментарии, полученные от государств-членов. - 这一职权范围草案考虑到了所有国家关心的问题。
Этот проект мандата принимает в расчет озабоченности всех стран. - 提出了若干代表各领域方案考虑的建议。
Были высказаны предложения, свидетельствующие об интересе к программным аспектам в той или иной области.
其他语种
- 案考什么意思:查审考问。 ▶ 《后汉书‧鲁恭传》: “臣愚以为今孟夏之制, 可从此令, 其决狱案考, 皆以立秋为断。” ▶ 《后汉书‧锺离意传》: “时部县亭长有受人酒礼者, 府下记案考之。” ▶ 李贤 注: “记, 文符也。 案, 察之也。”