查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

煎之有涎的俄文

发音:  
煎之有涎 перевод

俄文翻译手机手机版

  • при жарении получается тягучий сок
  • "持之有故" 俄文翻译 :    pinyin:chízhīyǒugùприводить солидные доводы, обоснованно аргументировать, опираться на факты
  • "末之有也" 俄文翻译 :    pinyin:wèizhiyǒuyeтакого ещё не бывало, этого быть не может
  • "燕之有祖," 俄文翻译 :    當齊之有社稷, 宋之有桑林 храм предков для царства Янь всё равно что царский жертвенник для царства Ци или священная тутовая роща для царства Сун當齊之有社稷, 宋之有桑林 храм предков для царства Янь всё равно что царский жертвенник для царства Ци или священная тутовая роща для царства Сун
  • "行之有效" 俄文翻译 :    [xíngzhī yǒuxiào] эффективный; действенный
  • "言之有物" 俄文翻译 :    pinyin:yánzhīyǒuwùвещественность (конкретность) в изложении (выступлении); говорить по существу
  • "言之有理" 俄文翻译 :    pinyin:yánzhīyǒulǐсправедливо (логично) сказано; резонное (толковое) рассуждение
  • "其子何震之有" 俄文翻译 :    каким же величием может обладать её сын?
  • "比校民之有道者" 俄文翻译 :    брать пример с живущих по высоким принципам
  • "羹之有菜者用梜" 俄文翻译 :    если в похлёбке есть овощи, то едят палочками
  • "煎[乾干]" 俄文翻译 :    pinyin:jiāngānвыкипеть
  • "煎" 俄文翻译 :    [jiān] 1) жарить; поджаривать; жареный 煎鱼 [jiān yú] — жарить рыбу 煎鸡蛋 [jiān jīdàn] — жарить яичницу 2) кипятить; варить (на медленном огне) • - 煎熬 - 煎饼
  • "煎剂" 俄文翻译 :    pinyin:jiānjìдекокт; отвар
  • "煌煌" 俄文翻译 :    pinyin:huánghuáng1) блистательный, блестящий, сверкающий, яркий; сверкать2) переливаться, играть красками
  • "煎和" 俄文翻译 :    pinyin:jiānhéподжаривать и приправлять
  • "煌星" 俄文翻译 :    яркая звезда
  • "煎堆" 俄文翻译 :    pinyin:jiānduīгорка жареных катышков из рисовой муки (употреблялись для жертвоприношения предкам, служат для угощения)
  • "煌" 俄文翻译 :    [huáng] тк. в соч. сверкать; сиять; сияющий; яркий
  • "煎巩" 俄文翻译 :    pinyin:jiāngǒng* цзяныуны (западное инородческое племя при дин. Хинь)
煎之有涎的俄文翻译,煎之有涎俄文怎么说,怎么用俄语翻译煎之有涎,煎之有涎的俄文意思,煎之有涎的俄文煎之有涎 meaning in Russian煎之有涎的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。