用不到的俄文
发音:
用不到 перевод
俄文翻译手机版
- нечего
- "不到" 俄文翻译 : pinyin:bùdào1) не достигнуть; не дойти; не прийти; в конструкции с корреспондирующим глаголом в отрицательной форме пока не достигну (не дойду)... не...2) не прошло и...3) не хватает, недостаёт; меньше чем...4) неожиданно, вдруг, вопреки ожиданиям5) новокит. вряд ли, не может быть (напр. о деле, событии): не дойдёт до...
- "用不了" 俄文翻译 : pinyin:yòngbùliǎoне нужно, не понадобится (такого количества чего-л.): не(возможно) истратить; слишком много
- "用不得" 俄文翻译 : pinyin:yòngbudeне годиться; негодный для употребления, непригодный
- "用不着" 俄文翻译 : pinyin:yòngbùzháoне нужно, незачем
- "用不著" 俄文翻译 : pinyin:yòngbùzháoне нужно, незачем
- "不到得" 俄文翻译 : pinyin:bùdàodeновокит. не может случиться; вряд ли
- "不到的" 俄文翻译 : pinyin:bùdàodeновокит. не может случиться; вряд ли
- "买不到" 俄文翻译 : pinyin:mǎibùdàoне купить (не достанешь, не найдешь)
- "做不到" 俄文翻译 : pinyin:zuòbudàoне справиться, не под силу
- "想不到" 俄文翻译 : [xiǎngbudào] кто бы мог подумать; сверх ожидания; вот уж не ожидал
- "懂不到" 俄文翻译 : pinyin:dǒngbudàoбыть не в состоянии понять (постигнуть); недоступный пониманию
- "看不到" 俄文翻译 : нельзя увидеть
- "说不到" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùdàoнечего и говорить о; невозможно касаться
- "用不完的" 俄文翻译 : неистребимыйнеистощимый
- "费用不变" 俄文翻译 : обеспечение нейтральности с точки зрения затрат
- "你用不好的人," 俄文翻译 : 將其要吃虧 у тебя работают плохие люди, и в конечном счете ты окажешься внакладе將其要吃虧 у тебя работают плохие люди, и в конечном счете ты окажешься внакладе
- "人迹不到" 俄文翻译 : pinyin:rénjìbùdàoчеловека не ступала (не ступит); неизведанный; нетронутый; необитаемый; недоступный; непроходимый
- "作不到的" 俄文翻译 : неосуществимый
- "做不到的" 俄文翻译 : невыполнимый
- "办不到的" 俄文翻译 : недоступный
- "意想不到" 俄文翻译 : изуми́тельныйудиви́тельныйнепредвиденный
- "意想不到的" 俄文翻译 : нечаянный
- "感觉不到的" 俄文翻译 : неощутимый
- "推病不到" 俄文翻译 : не прийти под предлогом болезни
- "用一艾子灸" 俄文翻译 : сделать прижигание полынью
- "用一整版批判他的思想" 俄文翻译 : на целой полосе критиковали его идеолбгию
例句与用法
- 其他方案费用不到资源总额的1%。
Менее 1 процента от общего объема ресурсов приходится на другие программы. - 这一费用不到同期运输费用的3%。
Это составляло менее 3 процентов транспортных расходов за тот же период. - 其他方案费用不到资源总额的1%。
Менее 1 процента от общего объема ресурсов приходится на другие программы. - 其他方案预算的费用不到资源总数的1%。
Менее 1 процента общего объема ресурсов связано с другими программами. - 其他方案费用不到资源总额的1%。
Для финансирования прочих программ предусмотрено менее 1 процента от общего объема средств. - 其他方案预算的费用不到资源总数的1%。
Менее 1 процента от общего объема ресурсов связано с прочими программами. - 世界上大约有20亿人享用不到这种能源。
Из всех людей, живущих на Земле, такого доступа не имеют около двух миллиардов человек. - 然而,这一数字的三分之一、即20亿人用不到电。
Однако треть населения, или 2 миллиарда человек, живут без электричества. - 这些中小企业,特别是初创企业,一般雇用不到50人。
Эти МСП, прежде всего новообразующиеся предприятия, как правило, имеют менее 50 работников. - 高达62%的国内流离失所者食用不到肉、奶制品或水果。
До 62% ВПЛ не едят мяса, молочных продуктов или фруктов.
其他语种
- 用不到的韩语:필요치 않다. =[用不着]
相关词汇
用不到的俄文翻译,用不到俄文怎么说,怎么用俄语翻译用不到,用不到的俄文意思,用不到的俄文,用不到 meaning in Russian,用不到的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。