睁一眼闭一眼的俄文
发音:
"睁一眼闭一眼"的汉语解释用"睁一眼闭一眼"造句睁一眼闭一眼 перевод
俄文翻译手机版
- смотреть сквозь пальцы
- "一眼" 俄文翻译 : [yīyǎn] с первого взгляда; одним взглядом
- "一眼王" 俄文翻译 : pinyin:yīyǎnwángдиал. косой, одноглазый
- "一眼磨" 俄文翻译 : один жернов; мельница в один жернов
- "有一眼" 俄文翻译 : pinyin:yǒuyīyǎnстоящий, заслуживающий внимания
- "盯一眼" 俄文翻译 : взглянуть одним глазком, бросить взгляд
- "看一眼" 俄文翻译 : на первый взглядпосмотретьна пе́рвый взгляд
- "瞥一眼" 俄文翻译 : бросить взгляд, взглянуть, скользнуть взглядом
- "一板一眼" 俄文翻译 : pinyin:yībǎnyīyǎn1) систематически, добросовестно; чётко, чеканно2) с толком, с чувством, с расстановкой
- "不望一眼" 俄文翻译 : pinyin:bùwàngyīyǎnне обратить внимания, не удостоить даже взглядом
- "打了一眼井" 俄文翻译 : вырыть (один) колодец
- "撩了他一眼" 俄文翻译 : метнуть на него взгляд, мельком взглянуть на них
- "溜他一眼" 俄文翻译 : окинуть его взглядом
- "看了一眼" 俄文翻译 : бросил взгляд
- "看他一眼" 俄文翻译 : бросить на него взгляд
- "瞅子他一眼" 俄文翻译 : бросить на него взгляд
- "瞟了他一眼" 俄文翻译 : искоса взглянул на него
- "瞧了他一眼" 俄文翻译 : бросить на нет взгляд
- "瞪他一眼" 俄文翻译 : вытаращить глаза
- "第一眼战線" 俄文翻译 : Частная война
- "他斜了我一眼" 俄文翻译 : он покосился на меня
- "眼开眼闭" 俄文翻译 : pinyin:yǎnkāiyǎnbìсмотреть сквозь пальцы, закрывать глаза (на что-л.)
- "睁只眼闭只眼" 俄文翻译 : смотреть сквозь пальцы
- "睁" 俄文翻译 : = 睁
- "着魔的" 俄文翻译 : дьявольскийодержимыйдемонический
- "着魔岩" 俄文翻译 : Энчантед-Рок
- "睁大" 俄文翻译 : вытаращить
例句与用法
- 而另一个代表团则建议,请各国规定上司若对他或她下属的行为采取“睁一眼闭一眼”态度则要追究责任。
Одна делегация предложила вместо этого предложить государствам определять ответственность вышестоящего начальника, когда он "закрыл глаза" на действия своего подчиненного.
其他语种
- 睁一眼闭一眼的英语:keone eye closed
- 睁一眼闭一眼的日语:かためをつぶってみすごす 片 目をつぶって見遇ごす
- 睁一眼闭一眼的印尼文:pura-pura tak melihat;
- 睁一眼闭一眼什么意思:比喻遇事容忍, 故作不知, 得过且过, 以免纠纷。 ▶ 老舍 《上任》: “睁一眼闭一眼是必要的, 不能赶尽杀绝;大家日后还得见面。” ▶ 老舍 《四世同堂》三十: “他往往不固执己见, 而无可无不可的, 睁一眼闭一眼的, 在家庭与社会中且战且走的活着。”亦作“ 睁只眼阖只眼 ”、“ 睁只眼闭只眼 ”。 ...
相关词汇
睁一眼闭一眼的俄文翻译,睁一眼闭一眼俄文怎么说,怎么用俄语翻译睁一眼闭一眼,睁一眼闭一眼的俄文意思,睜一眼閉一眼的俄文,睁一眼闭一眼 meaning in Russian,睜一眼閉一眼的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。