看一眼的俄文
发音:
用"看一眼"造句看一眼 перевод
俄文翻译手机版
- на первый взгляд
посмотреть
на пе́рвый взгляд
- "一眼" 俄文翻译 : [yīyǎn] с первого взгляда; одним взглядом
- "看一下" 俄文翻译 : посмотреть
- "看一看" 俄文翻译 : [kànyīkàn] посмотреть; взглянуть
- "看一趟" 俄文翻译 : посмотреть (раз)
- "一眼王" 俄文翻译 : pinyin:yīyǎnwángдиал. косой, одноглазый
- "一眼磨" 俄文翻译 : один жернов; мельница в один жернов
- "有一眼" 俄文翻译 : pinyin:yǒuyīyǎnстоящий, заслуживающий внимания
- "盯一眼" 俄文翻译 : взглянуть одним глазком, бросить взгляд
- "瞥一眼" 俄文翻译 : бросить взгляд, взглянуть, скользнуть взглядом
- "睁一眼闭一眼" 俄文翻译 : смотреть сквозь пальцы
- "再看一遍" 俄文翻译 : перечесть
- "去看一看" 俄文翻译 : ознакомительная поездка
- "看一下子" 俄文翻译 : посмотреть
- "看一看表" 俄文翻译 : взглянуть на часы
- "一板一眼" 俄文翻译 : pinyin:yībǎnyīyǎn1) систематически, добросовестно; чётко, чеканно2) с толком, с чувством, с расстановкой
- "不望一眼" 俄文翻译 : pinyin:bùwàngyīyǎnне обратить внимания, не удостоить даже взглядом
- "打了一眼井" 俄文翻译 : вырыть (один) колодец
- "撩了他一眼" 俄文翻译 : метнуть на него взгляд, мельком взглянуть на них
- "溜他一眼" 俄文翻译 : окинуть его взглядом
- "看了一眼" 俄文翻译 : бросил взгляд
- "看他一眼" 俄文翻译 : бросить на него взгляд
- "瞅子他一眼" 俄文翻译 : бросить на него взгляд
- "瞟了他一眼" 俄文翻译 : искоса взглянул на него
- "瞧了他一眼" 俄文翻译 : бросить на нет взгляд
- "看上" 俄文翻译 : [kànshang] см. 看中
- "看上去" 俄文翻译 : pinyin:kànshangqu1) на вид; с виду; по виду2) по-видимому, кажется; похоже, что...
例句与用法
- 看一眼日历就发现,今天已经是6月12日。
Видя, как отлетают листки календаря, мы видим, что сегодня уже 12 июня. - 由於过目不忘,只看一眼便记起墨衡的「征天」机关术结构图。
И о том, что испытывают, когда вдруг случайно находят специально «забытую» книгу. - 我们只需看一眼四国集团提出的决议草案,就可以看到情况并不是这样。
Даже беглый взгляд на предложенный Группой четырех проект резолюции дает понять, что это не так. - 我们只需看一眼目前的被占巴勒斯坦领土的地图就可以知道建立了多少定居点。
Достаточно взглянуть на нынешнюю карту оккупированных палестинских территорий, чтобы увидеть, сколько построено поселений. - 看一眼联合国的组织机构图,我们就会看到系统中不仅有重叠,而且也有缺失。
Один взгляд на организационную таблицу Организации Объединенных Наций позволяет увидеть не только дублирование, но и пробелы в системе. - 我在这里休息一下,偷看一眼周围绚丽的景色,回头看一下我所走过的路程。
Я пользуюсь моментом, чтобы здесь отдохнуть, полюбоваться чудесным видом, который меня окружает, оглянуться назад на тот путь, который я прошел. - 有一些指标与千年发展目标6有关,但只要看一眼艾滋病毒的流行程度和结核病的发病率就足以令人担忧。
С ЦРТ 6 связан целый ряд показателей, однако даже беглый взгляд на распространенность ВИЧ и заболеваемость туберкулезом дает основания для беспокойства. - 有报告称缔约国对某些工会高看一眼,而又拒绝承认其它的工会,特别是公共部门的工会联合会(第八条)。
Государство-участник, по сообщениям, благосклонно относится к одним профсоюзным организациям и отказывается признавать другие, в частности профсоюз государственных служащих (статья 8). - 有报告称缔约国对某些工会高看一眼,而又拒绝承认其它的工会,特别是公共部门的工会联合会(第八条)。
Государство-участник, по сообщениям, благосклонно относится к одним профсоюзным организациям и отказывается признавать другие, в частности федерацию профсоюзов государственных служащих (статья 8).
其他语种
看一眼的俄文翻译,看一眼俄文怎么说,怎么用俄语翻译看一眼,看一眼的俄文意思,看一眼的俄文,看一眼 meaning in Russian,看一眼的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。