空部队的俄文
发音:
空部队 перевод
俄文翻译手机版
- [kōngjiàng bùduì]
сокр. см. 空降兵
- "太空部队" 俄文翻译 : Космические силы (сериал)
- "南斯拉夫空军和防空部队" 俄文翻译 : югославские военновоздушные силы и войска противовоздушной обороны
- "大日本帝国陆军航空部队" 俄文翻译 : ВВС Императорской армии Японии
- "部队" 俄文翻译 : [bùduì] воинская часть; войска
- "航空部 (纳粹德国)" 俄文翻译 : Имперское министерство авиации
- "100部队" 俄文翻译 : Отряд 100
- "17部队" 俄文翻译 : Подразделение 17
- "516部队" 俄文翻译 : Отряд 516
- "731部队" 俄文翻译 : Отряд 731
- "原部队" 俄文翻译 : "часть
- "大部队" 俄文翻译 : Пелотон
- "部队长" 俄文翻译 : pinyin:bùduìzhǎngначальник (командир) воинской части
- "部队总部直属部队" 俄文翻译 : штабное подразделение сил
- "911特种部队" 俄文翻译 : Командование сил специального назначения (Камбоджа)
- "三角洲部队" 俄文翻译 : Дельта (спецподразделение)
- "下级部队" 俄文翻译 : подчиненное командование
- "两栖部队" 俄文翻译 : военно-морской десант
- "中立部队" 俄文翻译 : беспристрастные силы
- "交防部队" 俄文翻译 : смененное подразделение
- "伞兵部队" 俄文翻译 : парашютисты
- "先头部队" 俄文翻译 : авангардаванга́рд
- "先遣部队" 俄文翻译 : передовые силы
- "军直属部队" 俄文翻译 : корпусные части
- "准军事部队" 俄文翻译 : полувое́нныйвоенизи́рованный
- "空邮" 俄文翻译 : pinyin:kōngyóuсокр. авиапочта
- "空道" 俄文翻译 : pinyin:kǒngdào1) дорога в тоннеле, тоннельный путь2) важная (столбовая) дорога, важный путь сообщения
例句与用法
- 约旦武装部队包括海陆空部队。
Вооруженные силы Иордании состоят из сухопутных, военно-морских и военно-воздушных сил. - 我国防空部队采取自卫行动迎战。
Наши подразделения ПВО, действуя в порядке самообороны, открыли огонь по самолетам. - 阿塞拜疆防空部队进入战备状态。
Войска противовоздушной обороны Азербайджана были приведены в состояние повышенной боевой готовности. - 我国防空部队迎战敌机并将它们驱逐出境。
Наши средства ПВО атаковали их и вынудили вернуться на базу. - 我国防空部队自卫迎战,将飞机赶走。
Наши подразделения ПВО, действуя в порядке самообороны, атаковали их и вынудили вернуться на базу. - 我国防空部队采取自卫行动迎战,将飞机赶走。
Наши подразделения ПВО, действуя в порядке самообороны, открыли огонь по самолету и отогнали его. - 我国防空部队采取自卫行动迎战,将飞机赶走。
Наши подразделения ПВО, действуя в порядке самообороны, открыли огонь по самолетам и отогнали их. - 我国防空部队迎战入侵飞机,迫使它们抛弃运载物。
Наши подразделения противовоздушной обороны атаковали их, вынудив самолеты агрессора сбросить полезную нагрузку. - 我国防空部队自卫迎战,将飞机赶走。
Наши подразделения ПВО, действуя в порядке самообороны, атаковали эти самолеты и вынудили их вернуться на базу. - 此外,截至目前至少有16名女兵在航空部队服役。
Кроме того, в настоящее время 16 женщин входят в личный состав экипажей самолетов.
空部队的俄文翻译,空部队俄文怎么说,怎么用俄语翻译空部队,空部队的俄文意思,空部隊的俄文,空部队 meaning in Russian,空部隊的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。