经久不息的俄文
音标:[ jīngjiǔbùxī ] 发音:
"经久不息"的汉语解释用"经久不息"造句经久不息 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jīngjiǔbùxī
незатихающий, несмолкающий
- "经久不息的" 俄文翻译 : pinyin:jīngjiǔbùxīdeнезатихающий, несмолкающий
- "经久不变的" 俄文翻译 : устойчивыйпрочный
- "经久" 俄文翻译 : [jīngjiǔ] 1) длительный, продолжительный 2) долговечный; прочный
- "不息" 俄文翻译 : pinyin:bùxíбез остановки, без передышки, беспрерывно
- "火不息" 俄文翻译 : огонь не гаснет
- "好久不见" 俄文翻译 : давно́ не ви́делисьдавно не виделись
- "尼子经久" 俄文翻译 : Амаго Цунэхиса
- "不息牛羊" 俄文翻译 : не разводить коров и овец
- "周流不息" 俄文翻译 : pinyin:zhōuliúbùxīбеспрерывно циркулировать
- "坚忍不息" 俄文翻译 : pinyin:jiānrěnbùxíнеутомимый, неустанный; без устали
- "声声不息" 俄文翻译 : Continuum (альбом Джона Мейера)
- "川流不息" 俄文翻译 : [chuānliú bùxī] обр. (двигаться) непрерывным потоком
- "潺潺不息的" 俄文翻译 : говорливый
- "生生不息" 俄文翻译 : pinyin:shēngshēngbùxíмножиться из рода в род; из поколения в поколение; без конца
- "自强不息" 俄文翻译 : [zì qiáng bù xī] беспрестанно совершенствоваться; неустанно стремиться вверх
- "自彊不息" 俄文翻译 : неуклонно стремиться вперёдпостоянно совершенствоваться
- "水浩洋而不息" 俄文翻译 : воды разливаются безбрежно, но не иссякают
- "经临" 俄文翻译 : pinyin:jīnglínприближаться, предстоять
- "经义" 俄文翻译 : pinyin:jīngyì1) идеи (сущность, заветы) канонов2) изложение сущности (разъяснение) канонов3) сочинение на тему цитаты из канона (на гос. экзаменах в средневековом Китае)
- "经业" 俄文翻译 : pinyin:jīngyè1) постоянное занятие, профессия2) занятия канонами (классической филологией)
- "经义文" 俄文翻译 : pinyin:jīngyǐwénсм. 經義 3)
- "经世" 俄文翻译 : pinyin:jīngshìуправлять, править (государством, страной)
- "经书" 俄文翻译 : pinyin:jīngshūканонические книги; канон
例句与用法
- 在中美和南部非洲,联合国帮助结束了若干经久不息的战争。
Организация Объединенных Наций содействовала окончанию нескольких длительных войн в Центральной Америке и на юге Африки. - 委员会对在家庭内对子女诉诸暴力,包括采用体罚的经久不息现象感到关切。
Комитет озабочен сохранением насилия, которому подвергаются дети в семье, включая использование телесных наказаний. - 委员会对在家庭内对子女诉诸暴力,包括采用体罚的经久不息现象感到关切。
Комитет озабочен сохранением насилия, которому подвергаются дети в семье, включая использование телесных наказаний. - 没有国家的庇护、培训、资助、鼓励和协助,恐怖主义暴力运动就不可能经久不息。
Непрерывное проведение кампании террора возможно только тогда, когда государства предоставляют террористам убежище, осуществляют их подготовку и финансирование, поощряют их деятельность и оказывают им помощь. - 经久不息的地方冲突几次激化为令人震惊的暴力浪潮,有时造成攻击的恶性循环。
Эскалация тлевших на протяжении долгого времени местных конфликтов неоднократно приводила к вызывающим тревогу вспышкам насилия, которые временами становились причиной череды нападений, влекших за собой ответные нападения. - 万隆会议发出的这一信息其号召力经久不息,多年来使亚非国家在各种世界论坛上团结一致。
Эта идея, рожденная в Бандунге, получила широкую поддержку, благодаря чему на протяжении вот уже многих лет азиатско-африканские страны собираются вместе для участия в различных глобальных форумах. - 最[后後],我们要重申,这是一项重要的决议草案,因为它规范我们的行为方式,其影响将经久不息。
В заключение мы хотели бы повторить, что это важный проект резолюции, поскольку он регулирует наше поведение, и его последствия сохранятся.
其他语种
经久不息的俄文翻译,经久不息俄文怎么说,怎么用俄语翻译经久不息,经久不息的俄文意思,經久不息的俄文,经久不息 meaning in Russian,經久不息的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。