好久不见的俄文
发音:
用"好久不见"造句好久不见 перевод
俄文翻译手机版
- давно́ не ви́делись
давно не виделись
- "好久" 俄文翻译 : [hǎojiǔ] очень долго; давно
- "不见" 俄文翻译 : pinyin:bùjiàn1) не увидеть; не видно, не заметно2) исчезнуть; запропаститься3) неизвестно; не видно, чтобымодификатор глаголов, обозначает невозможность совершения данного действия
- "经久不变的" 俄文翻译 : устойчивыйпрочный
- "经久不息" 俄文翻译 : pinyin:jīngjiǔbùxīнезатихающий, несмолкающий
- "经久不息的" 俄文翻译 : pinyin:jīngjiǔbùxīdeнезатихающий, несмолкающий
- "不见了" 俄文翻译 : [bùjiànle] 1) не видно, не видать 2) пропасть, исчезнуть
- "不见佳" 俄文翻译 : pinyin:bùjiànjiāничего хорошего, плохо, скверно
- "不见其" 俄文翻译 : pinyin:bùjiànqíдиал. ничего определённого, ничего не ясно
- "不见得" 俄文翻译 : [bùjiànde] вряд ли, едва ли
- "瞅不见" 俄文翻译 : pinyin:chǒubùjiànне видно; не быть в состоянии видеть, не поймать взором (взглядом)
- "瞧不见" 俄文翻译 : pinyin:qiáobujiànневозможно увидеть (разглядеть); невидимый
- "闻不见" 俄文翻译 : pinyin:wénbùjiànне учуять запаха, не воспринять обонянием
- "一孔不见" 俄文翻译 : pinyin:yīkǒngbùjiànмалоопытный; с ограниченными (узкими) взглядами
- "不见不散" 俄文翻译 : я́вка обяза́тельна
- "不见天日" 俄文翻译 : pinyin:bùjiàntiānrìне видать света белого; темно, мрачно, тяжело; несправедливо
- "不见经传" 俄文翻译 : pinyin:bùjiànjīngzhuànне обнаруживаться в канонах и летописях (обр. в знач.: неизвестного происхождения)
- "听不见的" 俄文翻译 : неслышный
- "小蜗不见了" 俄文翻译 : Вы не видели мою улитку?
- "杀人不见血" 俄文翻译 : [shārén bùjiàn xuě] обр. коварно и жестоко расправиться с кем-либо
- "消失不见" 俄文翻译 : скрываться
- "渐渐看不见" 俄文翻译 : потеряться
- "目不见睫" 俄文翻译 : pinyin:mùbùjiànjiéглаз не видит собственной ресницы (обр. в знач.: не видеть бревна в своём глазу)
- "看不见的" 俄文翻译 : невидимый
- "看不见的人" 俄文翻译 : Человек-невидимка (роман Эллисона)
- "好丽友" 俄文翻译 : Orion (Корея)
- "好么" 俄文翻译 : pinyin:hǎoma1) ладно (ли)?; идёт?; см. 好不好 1)2) так вот как!; (ну,) ладно же!
其他语种
好久不见的俄文翻译,好久不见俄文怎么说,怎么用俄语翻译好久不见,好久不见的俄文意思,好久不見的俄文,好久不见 meaning in Russian,好久不見的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。